Ai Kotoba
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
osewa ni natteiruyou de kiitekureta anata kata ni kansha, kansha. | Looking out for me since childhood You've always heard me out, so you Deserve a lot of my thanks. |
uchi ni himeta omoi totomoni uta ni shitemimashita. ai kotoba wa "ai ga too = arigatou"[1] | Kept it as one of my precious memories I attempted to turn it into a song. The love code "Love is 10", means "Thank you"[1] |
suki toka kirai toka mata utau ne. | About liking, and about disliking I sing them again. |
teka kimi ga suki de mushiro kimi ga suki de konna baka na boku wo kimi wa suki de aishitekurete. konna uta kiite naitekurete arigatou. | I mean, I like you Really, like you For liking this stupid me You loved me. You cried listening to this song, and so Thank you. |
itsuka boku no kodomo ga juumansai no tanjoubi mukaeta toki, iwattekurete sanjuuku mashita | On the 10,000th birthday of my childhood When you come, we'll celebrate it 39 times |
umareru kyoku to shi ni nosete kimi ni todokeru yo korekara mo douka yoroshiku ne | About my lifetime gratitude to this newborn song It shall reach you So please continue to watch over me |
suki toka kirai toka mada tarinai? | About liking, and about disliking Should I add more? (lol) |
"nani shiteta?" "nankai boku no koto omoidashita?" konna koto hanashitemiyou ka! | "What were you doing?" "How many times have you thought of me?" Let's mention these things! |
"kimi tabeta." ...baka. "nani shiteta." ...baka. "kimi no koto nanka wasurechatta yo." ...baka. | "Ya eaten..?" Stupid. "Ya doing..?" Stupid. "I kinda... Forgot about you." Stupid. |
kimi ga suki de tteiu no wa uso de honto wa daisuki de. kizutsuketakunakute demo kimi ga suki de aishitekurete[2] "konna uta atta ne" tte kimi to waraitainda | I like you And that's a lie (lol) No, I do love you. I'd never want to hurt you So I like you You loved me[2] To think that there was a song like this I want to laugh with you |
kimi mitai na boku niteru kedo chigatte chigatteru kara niteru | I who resemble you Same yet different Both different, thus the same) |
fueru suki no kimochi wa | My feelings of "love" for you intensify) |
ai kotoba [5] | Love codes[5] |
[1] "Thank you for these 10 years."-is probably the message the producer wants to convey
[2] "kurete" here is meant as くれて (to receive) and 暮れて (to conclude)
[3], [4] This part is sung in the background, and with reference to the producer's other songs ('Boku mitai na kimi, Kimi mitai na boku' and 'Souaisei Riron' respectively)
[5] "Ai Kotoba" is normally 合言葉 (password/code); in this song, 合 is replaced with 愛 for "Ai Kotoba" to both mean as 'code' and 'words of love'
Translated and transliterated by marvelangga
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here