- Home
- Doujin
- #
- 5/4 TAKEPOD
- Itsushika, Kanarazu. - If you live, you will be a liar.
Itsushika, Kanarazu.
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
namida nagasu tabi shiroku nigoru kono kaminoke iroaseta shiruku kushi wo kakeru tabi nuke ochiteyuku | When tears flow, they become clouded with white This head of hair is faded silk When combed, the strands fall out |
shoouindou no naka de futarikiri kirei na fuku hikitateru tame no manekin | Encased in the show window We're here for the sake of showing off beautiful clothes; Mannequins |
ugokitai sawaritai utagoe nante iranai subete ni shittosuru kono jibun ga iya ichido demo dakishimetai yume sae mire wa shinai | I want to move, I want to touch I don't need a singing voice Envious of everything - I hate this self Even if it's just once, I want to hold you without dreaming |
mushi ni kuware kusari hateteyuku kono kokoro wa sabita tangusuten omoi kogashi hikaru koto wa nai | Eaten by bugs, they rot away This heart is of rusted tungsten It will never shine with burning emotion |
futari tada umi mitsume utau uso wo tsuku to koe kareru noroi pinokio | We'll sing, just looking at the sea A curse which causes our voices to shrivel when we lie, Pinocchios |
soto ni dete asoberu yo ohanabatake de futari itsushika kanarazu isshoni kuraseru yo shiroi fuku inu tsurete umibe sanpo shiyou itsushika kanarazu kuchizuke wo kawasou hajimeta wa remon aji? mashumaro yori yawarakai? itsushika kanarazu atsui yoru sugosou mune no oku amai mitsu susuriatte ikitai | Let's go out and play in a field of flowers Before we know it, surely, we'll live together In white clothes, let's walk our dog along the beach Before we know it, surely, we'll exchange kisses Will our first kiss taste of lemons? And be softer than marshmallows? Before we know it, surely, we'll pass ardent nights I want to live by sipping sweet nectar from the bottom of each others hearts. |
ningyou | Dolls |
Transliterated by marvelangga
Translated by Rei
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here