Nanairo no Sekai
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ohisama wa kyou mo ii egao | floating in the vast cerulean sky, has a great smile again today. |
kimochi mo hazunde'ku kyou wa doko de nani o shiyou | even my feelings are bouncing. Where and what should I do today? |
chotto yokubari na kurai yume o oikakete yukou | Let's put on a greedy face and chase after our dream. |
ironna mono mitsuketai! watashi no kokoro ni kaku watashi dake no mirai o KATACHI ni suru no | and find lots of things! I will materialize the future that I've been sketching in my heart. |
sonna toki mo aru yo ne...aru yo | when things won't go as planned. Of course there are. |
okiniiri no basho de nonbiri suru no mo warukunai | it won't be a bad idea to go to a place you like and take things easy there. |
kyou mo kyou tote tsukisusumu! watashi no mae ni mieru michi ni hate wa aru no ka sagashite miru no | we have to live today to the fullest! I will search and find out if the path before my eyes has an end. |
shiranai dareka ga te o sashinobete kureta kurikaeshite yuku deai to wakare totemo totemo daiji na takaramono ni natte yuku | someone unknown reached out their hands for us. The ever repeating encounters and partings are becoming my very very precious treasures. |
kyou wa "kimi" to deau ka mo! mada shiranai ashita wa tanoshimi no takarabako wakuwaku suru | maybe I'll be able to run into "you" today! My unknown tomorrow is a mysterious treasure chest. I feel so excited. |
kakaekirenai kanousei! hitotsu hitotsu erande watashi dake no mirai o KATACHI ni suru no | held in my opened arms! Going through them one by one, I'll materialize my future. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here