Kousa
Intersection

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Chata no Wa
Track # 13


Lyrics: Chata
Music: iyuna

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
futatsu naranda  karappo no hako
omoide sae mou  shimatte okenai no

Lyrics from Animelyrics.com
The two empty boxes, lined up side-by-side,
are no longer big enough to fit our memories.

Lyrics from Animelyrics.com
nani ga machigai ka nayanda keredo
machigai nanka doko ni mo nakatta kara

Lyrics from Animelyrics.com
I was worried that something might've gone wrong,
but there was no mistake anywhere at all.

Lyrics from Animelyrics.com
kasanariatta michi ga ima
yukkuri to hanarete iku
otagai no mezasu basho e to
massugu ni tsuzuku you ni

Lyrics from Animelyrics.com
Now our parallel paths begin to
separate slowly into two directions,
in a way that they'd lead right to
each other's destination.

Lyrics from Animelyrics.com
hajimari ga aru nara
owari mo aru no ga atarimae datta
zenbu te ni irerareru hodo
bokura tsuyokunai

Lyrics from Animelyrics.com
It used to be that if there was a beginning,
then of course there would be an ending.
We are not strong enough
to be able to obtain everything.

Lyrics from Animelyrics.com
onaji yume dake  miraretara ii no ni

Lyrics from Animelyrics.com
It'd be better if we could always have the same dream.

Lyrics from Animelyrics.com
saigo ni te o tsunaide mita yume wa
asahi ni tokete kiete shimatta kara

Lyrics from Animelyrics.com
The last dream we had together, with our hands held,
dissolved into the morning sun and dissipated completely.

Lyrics from Animelyrics.com
kasaneta te to te o toite
sorezore no doa o hiraku
otagai no mezasu basho e to
massugu ni todoku you ni

Lyrics from Animelyrics.com
Having let go of our held hands,
we each open our own door,
in a way that we'd arrive right at
each other's destination.

Lyrics from Animelyrics.com
hajimari ga aru nara
owari mo aru no ga atarimae datta
zenbu oite
atarashii michi o arukidasu

Lyrics from Animelyrics.com
It used to be that if there was a beginning,
then of course there would be an ending.
Leaving everything behind,
I will walk out a new path.

Lyrics from Animelyrics.com
rasen no you ni karamatta
itoshisa mo soushitsukan mo
itsu no hi ka mata atarashii
hikari o mitsukeru no darou

Lyrics from Animelyrics.com
Our tenderness and distress
intertwined like a spiral.
Someday, I will surely
be able to find another new light.

Lyrics from Animelyrics.com
hajimari ga aru nara
owari mo aru no ga atarimae datta
zenbu te ni irerareru hodo
bokura tsuyokunai

Lyrics from Animelyrics.com
It used to be that if there was a beginning,
then of course there would be an ending.
We are not strong enough
to be able to obtain everything.

Lyrics from Animelyrics.com
hajimari ga aru nara
owari mo aru no ga atarimae datta
koko ni zenbu oite
atarashii michi o arukidasu

Lyrics from Animelyrics.com
It used to be that if there was a beginning,
then of course there would be an ending.
Leaving everything here,
I will walk out a new path.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here