ayatori
cat's cradle

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kaleidoscope (Usagi Kinoko)
Track # 9


lyrics: Chata
music: Miura Harumi
arrange: Shouichi
performed by Chata

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
YES desu ka
NO desu ka
docchi no kotae desu ka
anata no kotoba wa aimai desu

Lyrics from Animelyrics.com
is that a yes
or a no?
which is your answer?
your words are too vague

Lyrics from Animelyrics.com
hakkiri sasenai no ga
bitoku da nante kankei nai no desu
tsune ni motometeiru no wa
gokufutsuu na kotoba no KYACCHIBOORU

Lyrics from Animelyrics.com
ambiguity being a virtue
has got nothing to do with this
all i'm asking
is for a conversation ball made up of simple, ordinary words

Lyrics from Animelyrics.com
kanjou no hatsuro  meikaku na kotae
nanameuesugite yomitorinikui

Lyrics from Animelyrics.com
the way you express your feelings, the precise responses you make
they're never predictable, it's hard for me to comprehend

Lyrics from Animelyrics.com
gion desu ka
ryakugo desu ka
tatoebanashi mo ii kedo
tsutawaranakya imi nanka nai no yo!

Lyrics from Animelyrics.com
is that some sort of onomatopoeia?
an abbreviation of something?
you can throw in metaphors if you like
but they are pointless if you can't get the message across!

Lyrics from Animelyrics.com
DORAMA desu ka
RANOBE desu ka
kotobaasobi demo ii kedo
motto kanketsu na kaiwa ga shitai

Lyrics from Animelyrics.com
what is this, a tv drama?
a light novel?
using wordplays is fine too
but i wish we could have a more simple conversation

Lyrics from Animelyrics.com
chotto wa kaerimiteru
motto sunao ni kikeba
iwantosuru koto wakaru no ka na

Lyrics from Animelyrics.com
i paused for a moment and reflected
if i just be honest and ask
would i be able to understand what you were trying to communicate?

Lyrics from Animelyrics.com
nante hisshi ni ayumiyottara
KIMOCHI WARUI  to iimasu ka
konna toki dake futsuu!?

Lyrics from Animelyrics.com
so i tried my best to meet you halfway
and then you tell me that i'm creeping you out?
oh, so now you can respond like normal!?

Lyrics from Animelyrics.com
dakara
iranai kara!
yokei na shuushoku na to ka!
kazarisugite imi ga maigo desu

Lyrics from Animelyrics.com
look!
you don't need
all those unnecessary adornments!
you make your sentences so florid that the meaning is lost on me

Lyrics from Animelyrics.com
YES desu ka
NO desu ka
docchi no kotae desu ka
anata no kimochi ga shiritai desu

Lyrics from Animelyrics.com
is that a yes
or a no?
which is your answer?
i want to know how you feel

Translated and transliterated by shicalava

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here