n o e m a

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Alhaja
Track # 5




View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
dare ni mo mienai BOODAA
toumei sora o kirisaite iru

Lyrics from Animelyrics.com
An invisible border
Cuts through the clear sky

Lyrics from Animelyrics.com
¿por que aqui no estas junto ami?
kono mama
hay una linea transparente
koete yukeru nara
no quería nada más

Lyrics from Animelyrics.com
Why are you not here with me?
Like this
There is a transparent line
And if I could cross over it
I wouldn't want anything more

Lyrics from Animelyrics.com
sore wa marude totsuzen no ame
FIRUMU no hitogoto
naze onaji keshiki no naka waratte itai dake
sore mo yurusarenai

Lyrics from Animelyrics.com
It's like a sudden rain
The problem of a character in a film
Why is it that although all I want is to be smiling in this same scene,
I'm not allowed even that?

Lyrics from Animelyrics.com
dore dake hari ga susundarou?
nadie sabe
sono toki kono hako kara
nadie me puede contestar
uta ga nagareta

Lyrics from Animelyrics.com
How far has the hand of the clock advanced?
Nobody knows
At that time, from this box
Nobody can answer me
A song flowed

Lyrics from Animelyrics.com
no se si esto te llegara ahora
talvez te llegue algún día
pero te digo que yo estoy muy bien
porque yo recuerdo que tú eras siempre pesimista

Lyrics from Animelyrics.com
I do not know if this will reach you now
Perhaps it will reach you someday
But I am telling you that I am very well
Because I remember that you were always a pessimist

Lyrics from Animelyrics.com
yasashii kaze todokete hoshii mienai kabe koete
sora wa mata hitotsu ni naru
hanareta futari no koe ga ima kasanaru

Lyrics from Animelyrics.com
I hope this gentle breeze will reach you, over unseen walls
The sky becomes whole again
And though we two are apart, our voices now join together


Translated and transliterated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here