Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comchuu ni matta shiawase nante
koko ni wa ima mo nai you da
kizuitara iro wo mashiteiku
sono tabi ni omoishitta
sou ni yotta omoide nante
koko de wa imi mo nai you da
kotoba wa machi wo samayotteirunda
| Lyrics from Animelyrics.comThe happiness that would make you soar up to the sky
Seems that even now there's no such thing here
Before I knew it, the color grows increasingly
I came to realize as it happens each time
The memories of being spellbound within thoughts
Seems that it holds no meaning right here
The words merely wander about in the town
|
Lyrics from Animelyrics.comaihan shita hitomi wa tada hitotsu no shoumei da
itsu made mo kono hibi ni torawarete
anata ga kuchi ni shita kotoba wa imagoro
iki wo shite aruku no darou
| Lyrics from Animelyrics.comThe contradicting eyes are merely a single proof
That I am a slave to this daily life
The words you mouthed, right now...
They might even breathe and walk around this time
|
Lyrics from Animelyrics.comkono machi wa ounou to kotoba wo kikazaru
aimai na yume bakari miteru
zutto me wo tojiteita
utsuru aka ga itooshikute
kanjou to mata te wo kasanete
koukai wa yoru wo hau bakari
tatta ima kizuitanda
seikai nado nai na
| Lyrics from Animelyrics.comThis town dresses up with agony and words
While what I ever see is an ambiguous dream
I shut my eyes off all the way
And the vermilion red reflected on them felt so dear
Putting my hands onto my feelings once again
And regrets keep crawling back through the night
I've just realized
that there's no such thing as a correct answer
|
Lyrics from Animelyrics.comtou ni chitta ketsumatsu nante
dare mo nozondenai you da
kizuitara iro wo ushinatta
sono tabi ni omoishitta
hoo ni yotta yasashisa nante
kareta hana wo idaku you da
kotoba wa machi wo samayotteirunda
| Lyrics from Animelyrics.comHaving a conclusion such as falling apart long ago
Seems that no one will ever wish for that
Before I knew it, the color turns pale
I came to realize as it happens each time
The kindness which grazed upon my cheek
Might even be the same as cherishing wilted flowers
The words merely wander about in the town
|
Lyrics from Animelyrics.comkatagoshi no oboro wa tada hitori no joukei da
doko made mo ano yoru ni norowarete
anata ga mimi ni shita suzu no ne wa imagoro
sayonara to warau no darou
| Lyrics from Animelyrics.comThe haze over my shoulder is merely a spectacle of one
Of me being cursed on that night, no matter how far I go
The sound of bell you heard, right now...
It might even bid a farewell with a laugh
|
Lyrics from Animelyrics.comkono machi wa meimou na yofuke wo irodoru
kantan na uso wo dakishimeru
zutto se wo muketeita
semaru ao ga osoroshikute
seikatsu wa tameiki no soko e
bukakkou na yume wo ou bakari
kitto mada tarinai na
| Lyrics from Animelyrics.comThis town adorns itself with delusional dusk of night
While I embrace such a simple lie
I turned my back all the way
And the blue pressing behind me felt so dreadful
The life I'm living remains at the bottom of my sigh
As I keep chasing after the misshapen dream
Surely it's still not enough
|
Lyrics from Animelyrics.comitazura ni mainichi wo nagamete wa
zutto sono sugata ga ajikenakute
sawarenai ai no katachi ga nijimu nara
kitto yorisoi nagara hanashi ga shitai na
anata ga kuchi ni shita kotoba wa imagoro
iki wo shite aruku no darou
| Lyrics from Animelyrics.comWatching every day simply for own amusement
I find that form so wretched all the time
If the shape of an unattainable love turns into a blur
Surely I'd like to talk to you as we snuggle up close
The words you mouthed, right now...
They might even breathe and walk around this time
|
Lyrics from Animelyrics.comkono machi wa ounou to kotoba wo kikazaru
aimai na yume bakari miteru
zutto me wo tojiteita utsuru aka ga itooshikute
kanjou to mata te wo kasanete
koukai wa yoru wo hau bakari
tatta ima kizuitanda
seikai nado nai na
| Lyrics from Animelyrics.comThis town dresses up with agony and words
While what I ever see is an ambiguous dream
I shut my eyes off all the way
And the vermilion red reflected on them felt so dear
Putting my hand to my feelings once again
And regrets keep crawling back through the night
I've just realized
that there's no such thing as a correct answer
|