Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.commiwatasu kagiri nazomeiteiru genjitsu no
sekai de boku wa asu no igi o taguri yoseru
toutei rikai dekinai koto bakari da keredo
sonzai shiteiru kachi o midashitainda...
| Lyrics from Animelyrics.comFeebly I reach my mind to grasp the meaning of tomorrow
In this world we call reality, which confounds me to its very ends
It is something I will never understand
Still, I wish I could find a "point" to my existence
|
Lyrics from Animelyrics.comima kono basho de ikite imi o sagashidasu yori mo
sugoshite yuku jikan no PURASU sagashidasou...
kakikesareta kotoba mo, miushinatta yume sae mo
hiki modoshite ima no boku ni...PURASU surunda.
| Lyrics from Animelyrics.comRather than searching for a "reason (meaning)" for living here
I'll uncover the plusses of the passing "time (my heart and soul)"...
If I could call back those shattered words, those lost dreams,
It would surely be a plus... to who I am now.
|
Lyrics from Animelyrics.comooku no kangae giron de umetsukusarete yuku
datou na tokoro de boku no kotoba ga kakikesarerunda
shinjitsu wa hitotsu...oikakeru yume mo hitotsu dake
| Lyrics from Animelyrics.comI'm growing weary of these many thoughts, of arguing with myself
Every valid point tears my words to shreds
The truth is one of these... the dreams I chase one more
|
Lyrics from Animelyrics.comdakara kono basho de ikite imi o motome tsuzukerunda
kokoro ga oresou ni naru toki ni PURASU ni chikazukeru...
kakikesareta kotoba mo, miushinatta yume sae mo
hiki modoshite boku no naka ni PURASU surunda.
| Lyrics from Animelyrics.comSo I continue to pursue the "reason (meaning)" for living here.
Whenever I feel my heart starting to break, I hold those plusses close...
If I could call back those shattered words, those lost dreams,
It would be a plus within me.
|