Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comBokutachi ga kanaderu kotoba wa merodī
Sore ni hibiku merodī ga taiyō no mirai
Kodama no yō ni kikoeta to shite mo sore wa
Arupejio no omoide ni kizamareta ... "kotoba"
| Lyrics from Animelyrics.comThe words we play are a melody. [1]
The melody reverberating in them is the future of the sun.
Even if it sounded like an echo
memories of an arpeggio are inscribed ... "words". [2]
|
Lyrics from Animelyrics.comTaiyō ga higashi kara kanaderu mirai
Bokutachi wa sono mirai o aruite'ru
Sorezore no sekai ga kanaderu merodī
Fuzoroi de mo hitotsu hitotsu kagayaite iru yo.
| Lyrics from Animelyrics.comThe future that the sun plays from the east.
It's the future we walk.
It's the melody each of our worlds plays
They are uneven but one by one they glisten, you know.
|
Lyrics from Animelyrics.comBokutachi ga kawasu kotoba wa
midori ni kaesu arupejio
minami no kaze ni nagasarete doko made mo ...
| Lyrics from Animelyrics.comThe words we exchange
are an arpeggio that returns to green
flowing endlessly in the southerly wind ...
|
Lyrics from Animelyrics.comTaiyō ga kanaderu neiro wa
bokutachi ga shirushita kotoba igai
kanadenai mono da to shitara
Rizumu ni nosete itsu made mo
| Lyrics from Animelyrics.comThe tone that the sun plays
even if it cannot play anything
other than the words we noted down
is carried by the rhythm forever.
|
Lyrics from Animelyrics.comBokutachi ga kanaderu kotoba wa merodī
Sore ni hibiku merodī ga taiyō no mirai
Kodama no yō ni kikoeta to shite mo sore wa
Arupejio no omoide ni kizamareta ... "kotoba"
| Lyrics from Animelyrics.comThe words we play are a melody.
The melody reverberating in them is the future of the sun.
Even if it sounded like an echo
memories of an arpeggio are inscribed ... "words".
|
Lyrics from Animelyrics.comKimitachi ga mainichi egao de itsumo
Hanashi o shite iru koto de
midori wa kanade hajime kawa o nagarete
hitotsu no rizumu ni nari yuku
| Lyrics from Animelyrics.comYou are all always smiling every day. [3]
By talking
green begins to play and flows down the river
turning into a single rhythm.
|
Lyrics from Animelyrics.comBokutachi ga kanaderu kotoba wa negai
Sore ni hibiku taiyō ga mirai o
kanaderu to tomo ni bokutachi ga sono mirai o
aruite iru koto ga
| Lyrics from Animelyrics.comThe words we play are a wish.
The sun that reverberates in them plays the future
along with which we walk in that future.
Our walk is ...
|
Lyrics from Animelyrics.comShizen na katachi no Arpeggio
| Lyrics from Animelyrics.coman arpeggio with the shape of nature.
|
1. The first verse only appears in the Rebuild version.
2. Arpeggio is a musical term referring to a chord whose notes are played in succession rather than simultaneously.
3. Original version has
"Bokutachi ga ..." = "We are always ..."