Furasshubakku Saundo
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kanjou no nai koe de nazottemitanda yo itsunomanika tsumiagatta soudai na gomi yama o mae ni miageta sora wa haiiro ni somatteta | I've tried tracing them with an emotionless voice In the face of a mountain of garbage that suddenly piled up The sky that I looked up was dyed gray |
me o tsumutte sanbyou de kieru kara daiji na mono nante nannimo nai kigashitekuru kedo | Vanishes as I close my eyes for three seconds The things we hold dear will be gone --is just what I feel |
ima wa kanashikute ushiromuki na koe datte kimi e to tsuzuku baka mitai ni hitoribocchi ni kanjiteshimau toki wa nandodemo koko de utau kara oshiete yo kimi ga naku sono wake o | Now, even this sad voice that turns away will reach you What I have stupidly experienced alone that time I'll forever sing it here; tell me the reason you're crying |
korogatteita no wa iroaseta yokubou de | What would've been tumbling inside was a faded desire |
netsu o ushinawanai you ni itsudatte omoiegaku no wa sekai o miorosu ano keshiki | I hope we won't lose it What we'll always be imagining is Us looking down at the world's scenery |
utsushita fuukei wa kasundeiku kokoro o kezuriutau uta mo gaitou nijimu sono egao mo itsuka wa subete kieteshimau keredo | We let the scenery before us get hazy Even a song that hones the heart and your smile that blurs in the light Might all disappear someday, but |
ima wa mada kanashikute ushiromuki na koe datte ii kara | Now, even this yet sad voice that turns away will be enough |
itsudatte mimi o sumashite kikoeru no wa kimi no oto yamanai ame tsukarehatete namida ga koboresou demo kitto karamitsuku yuuutsu o furikitte mata aruiteikeru | I'll always keep an ear out until I can hear your sound The endless rain may dry up and the tears may spill, but We'll definitely shake off the wrapped melancholy and walk once again |
Translated and transliterated by marvelangga
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here