Dasuto
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
koko de zutto nagameteita sameteiku kono kanjou de dokomade toberu kana | At that light vanishing, from here How far can I fly With this frozen emotion of mine? |
kudakechitte tsukisasaru kara taikiken no tochuu de hoshi ni negau no o yameta | Shatter into pieces and pierce through me So I gave up on wishing on the stars As I'm hanging in midair in the atmosphere |
egaita no wa aimai na risou donna koe de utaeba todoku darou hibiku darou | I painted an ambiguous ideal What voice should I sing with To let it reach its destination, to let it reverberate? |
sono iro wa utsukushikunaku tomo haruka tooku yureru kodoku o terasu darou mata te o nobashita sono saki ni mieru hikari wa naku tomo namida ga kooritsuku mae ni ikou ka | Wishing to be loved is not exactly beautiful It will still shine on my loneliness, swaying in the far distance Even if there isn't a single light I can see Beyond my stretched out hands I guess I will go before my tears completely freeze |
ima wa doko o mawatteiru azayaka na sono kidou ni torawareta mama de | What is it revolving around right now? Still trapped In that brilliant orbit |
todoku hazu datta kirameki kurakunatta asu o osorete enjin wa sabitsuita | Was a glimmer I couldn't possibly reach Fearing the darkened tomorrow My engine became rusted |
akirameta riyuu o kakushiteiku ikiru imi nante mitsukaranaku tatte bokura waratteita hazu na noni nee | I conceal the reason why I gave up Even if we can't find a reason for living We must have been smiling |
sono iro wa utsukushikunaku tomo haruka tooku yureru kodoku o terasu darou mata te o nobashita sono saki ni mieru hikari wa naku tomo namida ga kooritsuku mae ni ikou ka | Wishing to be loved is not exactly beautiful It will still shine on my loneliness, swaying in the far distance Even if there isn't a single light I can see Beyond my stretched out hands I guess I will go before my tears completely freeze |
Transliterated by marvelangga
Translated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here