- Home
- Doujin
- A
- Ann-Melts P
- Yume no Tsuzuki - Continuation of Our Dream
Yume no Tsuzuki
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
nanka nasakenai na honto ni gomen ne dare ni mo iwazu ni damatte ite mo kimi ni wa wakatchau ne | It's pathetic of me. I'm really sorry. Although don't talk about it, not to anyone, I can't hide it from you. |
hotte okenakute tobinotta densha chokusetsu au no wa hisabisa da yo ne mō nannenburi ka na? | coming across the phone, I jumped onto the train. It's a long time since we met face to face, isn't it. How many years has it been? |
deatta koro ni toki ga fushigi to modoru yō da ne | it's like the clock incredibly winds back to the time we first met. |
tameiki to namida de ippai ni natte mo daijōbu da yo tokoton tsukiau yo sōyatte watashitachi wa ashita o tsunaide iku | and there's nothing but sighs and tears, it's all right. We can develop our relationship. That way, we'll connect our tomorrows. |
ikko zutsu kyaria o tsumiagete kite mo bukiyō na hito ga sonshite bakari nandaka shindokute sa | and build up our careers a step at a time, clumsy people only waste their efforts; it's somewhat burdensome ... |
nan demo ganbatte seoisugitenai? mō sukoshi kimi wa jibunjishin ni yasashiku shite agenakya! | Aren't you trying to take on more than you can handle? You really need to take a bit better care of yourself. |
haritsumete ita kokoro fushigi to hodokete iku yo | it's incredible how my tensed up heart eases up. |
genjitsu ni oshitsubusaresō ni natte mo mayoeba ii yo machigai wa nai kara sōyatte watashitachi wa mirai o tsunaide iku | and it seems like we'll be crushed by reality, it's OK to feel lost. For there's no mistake. That way, we'll connect our future. |
mata atarashii yume o egaki oikaketeku omoishirasareru n da jibun no yowasa o shitte iru hito ga hontō wa ichiban tsuyoi koto o | we'll create new dreams to follow. We let each other understand that the one who is truly the strongest is the one who knows their own weakness. |
tameiki to namida de ippai ni natte mo kowagaranaide shinkokyū shiyō yo sōyatte watashitachi wa ashita o tsunaide iku | and there's nothing but sighs and tears, let's not be daunted but take a deep breath. That way, we'll connect our tomorrows. |
genjitsu ni oshitsubusaresō ni nattara sakende ii yo sasaete ageru kara sōyatte watashitachi wa mirai o tsunaide iku | and it seems like we'll be crushed by reality, it's all right to scream. For I'll support you. That way, we'll connect our future. |
yume no tsuzuki o egaiteku | We'll create the continuation of our dream. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here