- Home
- Doujin
- A
- Ann-Melts P
- Roodorooraa-Stanpiido - Road Roller Stampede
Roodorooraa-Stanpiido
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
zangyō-darake de owaranu shigoto IT utoi no jiman no shachō kōka no aru furi ayashii tsūhan henken-darake no hōdō shisei dōga no mirenai dōga saito kidoku no naranda dōchōatsuryoku ogyōgi yosugiru keisatsu kidori | never-ending work with non-stop overtime a haughty boss who knows nothing about IT a suspicious mail order with efficacious claims mass media full of bias videos not working on the video site peer pressure from a list of read messages police putting it on with exaggerated good manners |
shirabe mo shinaide monku o iu yatsu kodomo ya rōjin dashi ni suru yatsu tsukurite kikai to omotte'ru yatsu warumono kimetsuke suitairon o katsuzetsu warui to iu nonoshiri o raku e to korobu jibun no kokoro o mujun to rifujin-mamire no sekai o | those who complain without checking things first those who use the young or elderly as a pretext those who think you're robots on a production line social decline in branding people baddies being insulted that you can't articulate properly one's own heart that gives in to comfort a world mired in contradiction and irrationality ... |
ierōkādo o ki ni sezu hashire saegiru mono nado nani mo nai jibun no shinjita michi o susunde mirai ni nani ga matte iru no ka mitodoketakute boku wa iku umu monogatari umareru kizuna kimi mo shiranai kimi o mitsukete | let us run without caring about a yellow card There's nothing to block our way as we advance along the road we believe in What awaits us in the future, we go to find that out The story we give birth to, the bonds we're born with Find yourself as someone even you don't know |
dekoboko no michi futari de susume ato kara dareka ga ikeru yō ni te o toriatte arukeru yō ni jūnengo ni wa waraeru yō ni minna to issho ni waraeru yō ni rōdorōrā sutanpīdo mujun to rifujin-mamire no sekai o | let us proceed along an uneven road together So that someone can come after us so we can walk hand-in-hand so we can smile in 10 years' time so we can laugh with everyone together road roller stampede This world mired in contradiction and irrationality ... |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here