Ojousama to Shitsuji no Bouken
The Lady and Butler's Adventure

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: PARTY AnnMelts
Track # 1


lyrics: Ann-Melts-P & Micchi (Kaiware-P)
music: Micchi (Kaiware-P)
arrangement: Ann-Melts-P
art & video: soriku
https://youtu.be/4HOCJAmjsjk
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19375836
vocals: Kagamine Rin (the young Lady) & Kagamine Len (the Butler)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
taikutsu na heya tobidashite
mukau no yo asa no machi e to
datte tobira no sotogawa wa
dokidoki de afureteru ja nai!


Lyrics from Animelyrics.com
I dash out of my boring room,
and head for town in the morning.
Because the world outside the door
is overflowing with excitement!


Lyrics from Animelyrics.com
don! to tobira no hiraku oto
nanka iya na yokan ga suru
awatete heya o mite miru to
tobira ga keyaburarete ita


Lyrics from Animelyrics.com
I hear the door open with a bang!
I have a bad feeling about this.
When I hurry over to look at your room,
the door has been kicked open.


Lyrics from Animelyrics.com
kimochiii kaze kami o nadetara
machi wa mÅ� sukoshi

"sÅ� wa sasenai nantoka hayaku
tsukamaenakereba ...!"


Lyrics from Animelyrics.com
The pleasant wind ruffling my hair
tells me I'm nearly in town.

"I won't let you do that. Somehow
I have to catch you quickly!"


Lyrics from Animelyrics.com
"mieta machi no iruguchi"
"ojÅsama! ikemasen"
machi made onigokko
"mÅ� sukoshi de oitsuku"
"tsukamaru mon desu ka"
chijimu futari no kyori
"mÅ� sukoshi de!"
"mÅ� sukoshi"
"jÄ� mata ne♪!"
"nan da kore"
"himitsu no torappu yo!"
"dokidoki na bÅken no"
"yakkai na ichinichi no"
"sutÄ“ji ga hajimarimasu"

Lyrics from Animelyrics.com
"I can see the entrance to the town!"
"Lady, you mustn't!"
It's hide-and-seek all the way to town.
"Just a bit more until I've caught up!"
"Like I'll get caught!"
The distance closes between us.
"Just a bit more!"
"A bit more!"
"See you later!♪"
"What's this!?"
"It's my secret trap!"
"Whether an exciting adventure"
"or a troublesome day,"
"the stage has been set!"

Lyrics from Animelyrics.com
hi wa sukkari takaku natte
tÅri wa hito de afureteru
minareta ano ushirosugata
mitsukaru ki ga marude shinai


Lyrics from Animelyrics.com
The sun's all the way up
and the streets are full of people.
I have a feeling that there's no way
I'll find your familiar form.


Lyrics from Animelyrics.com
hayari no gara no wanpi to ka
oishisÅ� na kurÄ“pu to ka
meutsuri shite komatchau na
takusan okaimono shitai


Lyrics from Animelyrics.com
This dress in a popular style,
or this delicious-looking crepe,
oh my, I can't choose between them!
There are so many things I'd like to buy!


Lyrics from Animelyrics.com
sagashi tsukarete futo tachiyotta
funsui no hiroba
tsugi no omise ni ikÅ� to shitara
mitsukata yokogao


Lyrics from Animelyrics.com
Tired of searching for you, I happen to stop
by a fountain in the plaza.
As I try to visit the next shop,
I see the side of your face.


Lyrics from Animelyrics.com
"mitsukaru ki ga shinai yo"
"yabai! hanarenakutcha"
shisen ga kÅsa suru
"dÅ� shiyÅ� ..."
"barechatta"

"doko darÅ� ..."
"sagasenakya"

shisen ga surechigau
"hayaku shinakya"
"baretenai ...?"
"hi ga kureru"
"hanarenakya!"
"hito ga Åisugiru yo!"
"yakkai na ichinichi ga"

"dokidoki na bÅken ga"
mÅ� sugu yoru o mukaeru

Lyrics from Animelyrics.com
"I have a feeling I won't find her."
"This is bad! I've gotta get away."
Their eyes are about to meet.
"What should I do ..."
"I'll be found out!"

"Where could she be ...?"
"I've got to look for her."

They miss seeing each other.
"I've got to hurry."
"Maybe I won't be found out ...?"
"It's getting dark."
"I've got to get away!"
"There are too many people!"
"My troublesome day"

"my exciting adventure"
"will very soon be faced with nighttime."

Lyrics from Animelyrics.com
ki ni natta hosoi roji
yoku kiita koe ga suru
"nani yo! anatatachi wa!!"
jikan ga nai isoganakya
hayaku kite ... tasukete yo ...!
"sono ko kara" "hanarero!"
"osoi ja nai!"
"sumimasen"
"kowakatta ..."
"daijÅbu"
omowazu nakikuzureru
"tamani wa yaru ja nai no"

"kore ga tsutome desu kara"
ne issho ni uchi ni kaerÅ�

Lyrics from Animelyrics.com
A narrow alley I was curious about ...
There's a familiar voice.
"What!? Who are you people!?"
There's no time! I've gotta hurry!
Come quick ... Help me!
"That girl," "let her go!"
"You're late!"
"I'm sorry."
"I was scared ..."
"It's all right."
I couldn't help breaking down into tears.
"You're helpful once in a while."

"That's my duty."
Well, let's go home together.

Lyrics from Animelyrics.com
"kuchi bakari urusakute"
"yumemigachi wagamama de"
iya na koto aru kedo
"korekara mo tsukaemasu"
"korekara mo soba ni ite"
owari ga kuru hi made
sonna koto o kangaete
futari de kaerimashÅ�
hora akari ga mieru
dokidoki de harahara na
bÅken no ichinichi no
tobira ga shizuka ni tojiru

Lyrics from Animelyrics.com
"You talk so much you're annoying"
"You tend to dream and you're selfish"
there's things we don't like about each other,
"but from now on, I will continue to serve you,"
"but from now on, stay by my side,"
until the day it comes to an end.
Thinking about that
we decided to go home together.
Look, you can see the lights.
The door quietly closes
to the exciting and thrilling
one-day adventure.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here