- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Zero to Ichi to no Kyoukaisen - The Boundary Line Between Zero and One
Zero to Ichi to no Kyoukaisen
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kimi o sagashite sanzenri mō mitsukaranai kara akiramete yuku sonna yatsura mo iru sa | on the boundary between 0 and 1 but you're nowhere to be found so I'm giving up. There are people like that. |
dokoka ni tsuzuite iru kedo hito wa ima mo ikiru ka nemuri ni tsuku ka futatsu no sentakushi | continue on somewhere, but whether I still live or I go to sleep are the two options a person has to choose from. |
kantan ni mitsukeru kono fujōri na chizu ja mitsukaranai kara | I'll find you easily, since I can't find you with this illogical map. |
mada dare mo shiranai mitsukaranai yume | is a dream that no one yet knows or has found. |
deaeru kakuritsu wa mugen mō risetto shitara wasurerareru sa sūji wa zero ni naru | the chances of meeting up are infinite. If I got reset, I would be forgotten. The digits would go back to 0. |
soretomo mō miushinatte'ru? yes ka no ka kotaete hoshii n da zero ni naru mae ni | Or else have you lost track of me? I want you to answer me yes or no before I get set to 0. |
kimi ni aeru ka na? ikiru tame ni subete o suteru beki ka na | could I get to meet you? Should I give up everything in order to live? |
mayoi ni mayoi mayotte tadoritsukenai kara | are lost in bewilderment and cannot make it there. |
kantan ni mitsukaru? kono fujōri na chizu wa mō iranai kara | would you be easy to find? Because this illogical map is pointless to me now. |
mada boku no shiranai kimi ni aeru kara | because I can get to meet you whom I don't yet know. |
[1] A "ri", loosely translated "league", is about 4 km or 2.5 miles.
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here