- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Zankou - Afterglow
Zankou
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
boku no shikai o someru me o tojireba kanjiru no wa kimi no netsu to usuraide'ku bon'yari shita shikō no nami | stains my field of view. If I close my eyes, what I sense is your warmth and waves of vague, fading thoughts. |
sonna boku no honno chiisana yume yo eien ni tsuzukimasu yō ni negai o tokashite tokashite ishiki wa shiro ni kieru | May that tiniest dream of mine continue eternally. Dissolving, dissolving my wish, my consciousness fades into white. |
hitori no yoru o terasu me o tojireba omoidasu yo kimi no koe o aita sukima o umerarezu kyō mo mata nemuru | illuminates my lonely night. If I close my eyes, I remember your voice. Again today I sleep with the empty space in me unfilled. |
sonna kimi no honno chiisana yume wa yozora no hoshi e kiete'tta itami o tokashite tokashite namida wa kuro ni shizumu | That tiniest dream of yours vanished into the stars of the night sky. Melting, melting the pain, my tears sink into the black. |
sonna kimi no tatta hitotsu no yume wa honoka na hikari ni kawatte negai o tomoshite tomoshite asayakegumo ni kieru | That single dream of yours turns into the faintest light, and igniting, igniting my wish, disappears into the clouds lit by the glow of morning. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here