- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Yakusoku no Tane - Seeds of Promises
Yakusoku no Tane
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
dareka ga yakusoku o mamoru tabi ni kirei na hana o sakaseru to kikimashita | I heard that they would bloom into beautiful flowers whenever a promise was fulfilled. |
utsukushiku sakihokoru sono hana wa dare ni aisareru koto naku | The flowers bloom extravagantly without being loved by anyone. |
chiisana negai wa haruka tooku sakihokoru toki o shinjite | Their meager wish believes that they will eventually bloom grandly far and wide. |
kizu dareke no sono yakusoku no tane wa kaze ni fukarete sora e kiesatte yuku | That promise, covered in wounds, sends its seed into the wind, which disappears into the sky. |
dareka ga yakusoku o yaburu tabi ni kareochite kiete shimau to kikimashita | I heard that they would wilt and perish away whenever a promise was broken. |
musunda yakusoku ga itsu no hi ni mo wasurerarete shimawanu you ni | so that those promises would not end up being forgotten completely someday. |
chiisana negai wa haruka tooku sakihokoru toki o shinjite | Their meager wish believes that they will eventually bloom grandly far and wide. |
kizu darake no sono yokusoku no tane wa itsuka boku no moto e to | That promise, covered in wounds, sends its seed towards me. |
kizu darake no sono yakusoku no tane wa kaze ni fukarete sora e kiesatte yuku | That promise, covered in wounds, sends its seed into the wind, which disappears into the sky. |
dareka ga yakusoku o mamoru tabi ni kirei na hana o sakaseru to kikimashita | I heard that they would bloom into beautiful flowers whenever a promise was fulfilled. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here