- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Warum - Why
Warum
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Minikui karada wa chichi de sura aisezu ni Mi o tsutsumu shishuu tsugihagi dake de dekite Shi o sae erabezu naze ikiteiru no darou ka? | With an ugly body unloved even by my father (creator), with only the smell of a corpse that surrounds me, unable to choose even death, why am I living? |
Naraba kono mi wa dou sureba ii? | If that's so, what should be done with this body? |
Kami ni nareru to omotteita ka? Bakemono o tsukutta sono shinjitsu wa kienai Akuma sae omae o yurushi wa shinai | Did you think you could become a god? The fact that you've created a monster won't disappear. Even a devil wouldn't forgive you. |
Hoshikatta mono wa mukerareru emi datta Minikui karada o dakishimete kureru dare ka ga Nukumori o kureru dare ka ga iru to negai Utsuro no machinaka samayotte aruki tsudzuketa | What I wanted was a smile turned my way. I wished that someone who would embrace my ugly body, someone who would give me warmth, was there. I kept wandering the empty streets. |
Kono mi aisuru mono nado inai | There is nobody who would love this body. |
Hito no te de tsukutte naze suteru no ka? Aisarenu kono mi de sore demo ikiteiru koto o Shiranu nara omae o yurushi wa shinai | You created me with your own hands, so why would you throw me away? If you don't know that I'm living, even with this unloved body, I won't forgive you. |
Hito yo nara ikiru ka? Kono osoroshii bakemono o Sono mi de ajiwai nageite miru ka? Aisarenu kyoufu o Te o kashite yaru, hikisaite tsunaide ikashite yarou | Man, are you alive? Will you try grieving with your own body? I'll lend you a hand and the fear of being unloved. Let's tear you apart, patch you up, and revive you. |
Minikui karada o kanjiteiru ka? Aratamete toou ka hito ga tsukutta bakemono o Naze ano hi ano toki aisanakatta? | ugly body of that terrifying monster? Shall we examine it and ask ourselves why the monster made by humans was not loved at that day and time? |
Transliterated by RyuTama
Translated by Achamo
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here