- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Towa no Choir - Eternal Choir
Towa no Choir
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
watashi no mune yusaburu anata no koe majiri todoki kokoro no oku yobisamasu | And gives my heart a shudder The wind, mixed with your voice, sent here to me Awakens my heart from its very depths |
tsuyoi kimochi doushite riaru na yume de naku shinjitsu ga koko ni aru no | such strong feelings? This isn't a fantasy This place is reality |
koi ga umareru Lala iki wo awase te wo kasanete ai wo katarou | That's how love is born, lala Let's match our breaths and join our hands And tell of our love |
yume ga umareru Ahah koe wo awase saa ima koso uta ga umareru | That's how dreams are born, ahah We'll unite our voices, yes now is the time That's how a song is born |
dareka no mune yusaburi futari no koe majiri todoke kioku no soko yobisamasu | To give someone's heart a shudder That sound, mixed with our voices, sent out Awakens the depths of our memories |
douka omoidashite riaru na yume de naku shinjitsu wa koko ni aru no | What we had forgotten This isn't a fantasy This place is reality |
kotoba tsumugou Lala toki wo kasane iroasenai ai ni narou yo | And spin a few words, lala Let's make a love that lasts And never fades |
sore wa yakusoku Ahah koe wo kasane saa ima koso towa no kuwaia | That's a promise, ahah We'll layer our voices, yes now is the time For our eternal choir |
koi ga umareru Lala iki wo awase te wo kasanete ai wo katarou | That's how love is born, lala Let's match our breaths and join our hands And tell of our love |
yume ga umareru Ahah koe wo awase saa ima koso towa no kuwaia | That's how dreams are born, ahah We'll unite our voices, yes now is the time For our eternal choir |
Translated and transliterated by ArtemisA
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here