- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Totemo Itai Itagaritai - It's Very Painful. I Want to Be in Pain.
Totemo Itai Itagaritai
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
nani ga itai nande itai doushite konna ni itagaritai nani ga itai nande itai doushite konna ni itagaritai nani ga itai nande itai doushite konna ni itagaritai | What's painful? Why is it painful? Why do I want to be in this much pain? What's painful? Why is it painful? Why do I want to be in this much pain? What's painful? Why is it painful? Why do I want to be in this much pain? |
aa itai KIMI ni tsutaetai KIMI ni dake wa tsutaete okitai mou tsurai totemo tsurai doushite konna ni totemo tsurai aitai KIMI ni aitai mune no kono hen ga totemo itai | Ah it's painful. I want to let you know. I only want you to know. It's already agonizing. It's very agonizing. Why is it this much agonizing? I want to see you. I want to see you. This area of my chest feels very painful. |
houtte okeba shizen shoumetsu demo itami ga ichiichi shuchou shite kuru yo | They will eventually go away if I leave them be, but the pain is too great to ignore. |
sonna no rifujin kimawari nai yo dareka BOKU no kurushimi o shitte yo | This is so very unreasonable and unfair! Someone please understand my anguish already! |
DONMAI desu DONMAI desu ichiichi wameki chirasanaide GOO AWEI GOO AWEI sou watashi wa sono uchi kiesaru yo dakara heiki na FURI shite taekitte yo | Don't worry. Don't worry. Don't shriek to me about every little thing. Go away. Go away. Yes, I'll disappear sooner or later. So just pretend to be fine and put up with all of it. |
aa itai KIMI ni tsutaetai KIMI ni dake wa tsutaete okitai mou tsurai totemo tsurai doushite konna ni totemo tsurai aitai KIMI ni aitai mune no kono hen ga totemo itai | Ah it's painful. I want to let you know. I only want you to know. It's already agonizing. It's very agonizing. Why is it this much agonizing? I want to see you. I want to see you. This area of my chest feels very painful. |
DEKAi YATSU ga nosabatte imasu itami ga HIRIHIRI ZUKIZUKI BIRIBIRI | An arrogant jerk is throwing his weight around. My wounds are stinging, throbbing, and numbing. |
dakara sakebanai namikaze tatenai nani mo nai mama no RAIFU o okuru yo | So I will not scream. I will not make a ruckus. I will live an empty life. |
sou yatte sou yatte jibun o gomakashitsuzukete FURAI AWEI FURAI AWEI mou watashi no hou kara SAIN o okuru yo tsuyogaru bakari ja tsukareru desho | Please do that. Please do that. Please keep deceiving yourself. Fly away. Fly away. I will send some signs to you this time. If you keep acting so tough, you'll tire yourself out, you know? |
saigen nante nakute yokubari de KONPURIITO shitakute BUT tsunde tonza shite mouhansei sugita jikan makimodoshite ii toko dake SUROO saisei kami kaihi shichatte nante muri da yo ne | Without any limit, I want to complete it avidly. BUT once I come to an impasse and experience a setback, I begin reflecting seriously. It is impossible for me to rewind time and only slow-replay the good parts in an futile attempt to evade God. |
muri nara ne muri nara ne chanto tasuke o motomete ne | If you can't take it, if you can't take it, then please properly ask for help. |
youyaku ne youyaku ne KAIHOU shite ageru kara ne demo desu ne demo desu ne tokidoki omoidashite hoshii kara ne wasureta koro ni mata kao dasu kara ne anmari choushi ni norazu ni honno sukoshi dake de mo ki o tsukete ite ne | Very soon, very soon, I will release you from this pain. However, however, I want you to think about me from time to time. If you should ever forget me, I will appear before you again. Don't get carried away now. Even just for a little bit, please take care. |
ano itami wa mou doko ni mo nai mou tsurai koto wa nai mou nai doko ni mo nai KIMI wa doko ni mo miataranai itami wa doko ni mo nai hazu na no ni tsurai koto nanka nai hazu na no ni | That pain no longer exists anywhere. There's nothing agonizing anymore. It's gone. It's nowhere to be found. You are nowhere to be seen. Although my pain should have disappeared, although there shouldn't be anything agonizing anymore, |
machinozonde ita koto na no ni nandaka nanika ga monotarinai yo mou itai totemo itai kondo wa nani ga totemo itai mou itakunai hazu na no ni mata mune no kono hen ga totemo itai | This is something I looked forward to, but why do I feel that something is lacking? It's already painful. It's very painful. This time something feels very painful. Although I shouldn't feel any pain anymore, this area of my chest feels very painful again. |
nani ga itai nande itai doushite konna ni itagaritai nani ga itai nande itai doushite konna totemo itai nani ga itai nande itai doushite konna ni itagaritai | What's painful? Why is it painful? Why do I want to be in this much pain? What's painful? Why is it painful? Why is it this much painful? What's painful? Why is it painful? Why do I want to be in this much pain? |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here