Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comtousan kaasan ima made gomen
hiza o furuwase oyayubi shaburu
niisan neesan sore jaa mata ne
saenai kutsu no kakato tsubushita
| Lyrics from Animelyrics.com"Father and mother dear, to you I apologize
My knees are trembling as I'm sucking on my thumb
Brother and sister dear, I'll see you soon, I promise.
As it stands I'm reckless, in these worn out shoes
|
Lyrics from Animelyrics.commie hatta saizu de katagami wo toru
nani datte ii no sa kawari ni nareba
aisaretai to kuchi wo kobashita
motto joubu na hasami de kao wo kiritoru no sa
| Lyrics from Animelyrics.comWith increasing vanity, I take the patterned paper
If it's alright, I'll substitute some pieces
I grumbled that all I wanted was to be loved
If only I could find some sharper scissors still, I'd cut off that face of mine
|
Lyrics from Animelyrics.comzenchi zennou no kotoba wo hora kikasete yo
noumiso igai mou iranai to why not, I don't know
kinmirai souzou asu no shousou tada yurashite yo
nuime no sukima o umete okure
| Lyrics from Animelyrics.comHear the words of almighty omniscience
All I need is a clear mind Why not, I don't know
I got hurt whilst swinging tomorrows creation
To fill the gap between the seams of life
|
Lyrics from Animelyrics.comminnasan sayounara sensei ogenki de
takanatta mune ni yodare ga tareru
| Lyrics from Animelyrics.com"Everyone, this is goodbye. Teacher, I hope you're well"
I droll as the drops throb within my chest
|
Lyrics from Animelyrics.comshoujikimono ha nani o miru? shoujikimono ha baka o miru!
shoujikimono ha nani o miru? shoujikimono ha baka o miru!
| Lyrics from Animelyrics.comIs that what you truly see? You will really make a fool out of yourself!
Is that what you truly see? You will really make a fool out of yourself!
|
Lyrics from Animelyrics.coma--, kore ja mada tarinai yo
motto ookina mishin de kokoro tsuranuku no sa
| Lyrics from Animelyrics.comAh, Despite it all, it's not enough!
The sewing machine must be bigger, so that it can pierce through my heart
|
Lyrics from Animelyrics.comzenchi zennou no kotoba wo hora kikasete yo
noumiso igai mou iranai to why not, I don't know
kinmirai souzou asu no shousou tada yurashite yo
nuime no sukima o umete okure
| Lyrics from Animelyrics.comHear the words of almighty omniscience
All I need is a clear mind Why not, I don't know
I got hurt whilst swinging tomorrows creation
To fill the gap between the seams of life
|
Lyrics from Animelyrics.commou nanimo nai yo nanimo nai yo hiki hegasarete
itokuzu no umi e to kono saibou mo
sou boku inai yo boku inai yo nagesurete rarete
kaeru basho sura doko ni mo nainda yo
| Lyrics from Animelyrics.comI have nothing left, nothing at all, I tore everything of
A single cell lies within the sea of strings
So I refuse to let myself just be thrown away
Not even in that place I used to call my home
|
Lyrics from Animelyrics.comsonzai shoumei
| Lyrics from Animelyrics.comProof I exist
|
Lyrics from Animelyrics.coma--, shut up! uso darake no karada
kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitou o
kawarenai no? kawaretai no? nani mo nai? konna no boku ja nai!
nuime ha hodokete hiki chigireta
nietatta dizu de inochi hi o tatsu
dare datte ii no sa kawari ni nareba
| Lyrics from Animelyrics.comAh, shut up! A body full of lies
I want to end this, I want to cheat, now give me the answers
Don't you want to change? Don't you want to rise? Nothing? No, this isn't me!
I pull away from a thousand tattered seams
I drown the fire of my mortal life and days
Doesn't matter who I am, I'll always long to change
|
Official translation from the Project Diva F video game.