- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- SUNOOMAN - Snowman
SUNOOMAN
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
ichinen ni ichidokiri no fuyu no mahou ugokidasu boku wa SUNOOMAN | Winter magic that comes only once a year I start to move-- I'm a snowman |
HOUKI no ude ni BAKETSU no boushi de tokoro de kimi wa koko de ittai nani shiten no "MAMA ni uso wo tsuichattanda" tte nakidashita | With brooms for arms and a bucket for a hat By the way, what are you even doing here? "I told a lie to Mama," You said, starting to cry |
masshiro ni boku wa dekiteru | I am made of pure white |
nagutta tte kettobashite mo kudakenai narihibiku BERU ni kooritsuku MAFURAA hieta egao wo atatametakute mo boku no me ja warae mo shinai | Even if you punch and kick, you can't break me The bells ring out, and your scarf freezes Even if I want to warm your chilled smiling face, My eyes won't so much as laugh |
"benkyou mo undou mo dekite tomodachi ippai" sore nara fuyu no aida ni nantoka shiyou "sore ja ososugi nanda" tte shagamikonda | "I can study and exercise too, so I have lots of friends" If that's the case, let's do something this winter "It's too late for that," You said, crouching and hiding your face |
ii ko de inakya to mata naita | So I have to be good, you said, crying again |
buttagitte haratta tte fueteiku NEON no machinami ni MONOKURO no yuki kajikanda yubi wo atatametakute mo boku no te ja nigire mo shinai | Even if you chop it up and clear it away The townscape is neon and the snow is monochrome Even if I want to warm up your numbed fingers, My arms can't so much as hold you |
subete no kuro wo masshiro ni nurikaerunda KOTSU nara boku ga oshieyou zettai ni kimi nara yareru sa awayuki ga wadachi wo umeteku | I'll repaint all your black into white I'll teach you all my tricks You can definitely do it The light snow fills in the wheel tracks |
nani mo ka mo teokure ni naru mae ni "nee zenbu hontou desho, dakara mou ikanai de" wa ga ko wo dakiyose unazuita | Before it's too late for everything "Hey, it's all real, right? So don't go" I embraced the child and nodded |
waratta tte naita tte daijoubu futari wo mimamotte toketeiku karada kitto mou heiki darou donna fuyu ni datte sa haru wa otozureru kara | It's okay to have laughed and cried My body melts away as I watch over the two But I'm sure it will be fine For no matter what winter is like, Spring will come |
Translated and transliterated by Yu Puffin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here