- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Sorairo! - Sky blue!
Sorairo!
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
are wa kimi tono kyoukaisen senaka wo awaseta monokuro bokura hedateta san-meetoru | That is border for you and me The monochrome touched my back Between us, there's a distance of 3 meters |
"jishaku mitaida" nante joudan anai | "You're like a magnet" It's not a joke |
sore wa arienai | That won't happen |
hiraku kyori ni koe ga tookunaru kioku wa omoide ni kawatte bokura wa wasurete yukunodarouka | And the sound of the open distance is getting further Memories change as I remember I wonder if we're being forgotten |
tada "arudake" no kyoukaisen tonaridoushi no kimi to boku toho juu-fun no saka no ueda | Only the border of "just there" You and I are neighbors 10 minutes of walk uphill |
"kagami mitaida" nante waraenainda | "We're like mirrors" I can't laugh at it |
sore wa arienai | That won't happen |
majiru noizu koe ga tooku naru omoi wa kanshou ni narihate bokura wa wasureteyukunodarouka | The sound of mixed noise is getting further away Thoughts end as sentimentals I wonder if we're being forgotten |
tatoeba kimi ga boku wo wasureteru sonna mirai ga attatoshitemo, | For instance, you forget about me Even if such future exists, |
hiraku kyori ni koe ga koishikute kioku wo omoide ni kaete bokura wa aruite yukunodarou | And the sound of the open distance becomes lovable Memories change as I remember I guess we'll walk on |
Translated and transliterated by t12111
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here