Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comkurutte iru no wa dare...?
kowarete iru no wa dare...?
boku ga kurutte iru no...?
kono hoshi ga okashii no...?
| Lyrics from Animelyrics.comWho is the one going mad...?
Who is the one breaking down...?
Am I the one going mad...?
Is this planet becoming strange...?
|
Lyrics from Animelyrics.comshinjitsu o tsutaeru tame
kotoba wa umidasareta
keredo uso ga afureru
kono sekai o dou omou
| Lyrics from Animelyrics.comOriginally, words were born
in order to convey the truth.
What do you think of this current world
overrun with lies?
|
Lyrics from Animelyrics.commimi o sumaseba
kirei na himei ga kikoeru
furimukeba akai
umi ga hirogatte ita
| Lyrics from Animelyrics.comWhen I listen more attentively,
I can hear beautiful screams of despair.
When I turn around,
I see a crimson sea has been expanding.
|
Lyrics from Animelyrics.comkarada o tsuranukisou na musuu no koe ga kikoeta
sora o miru koto o wasure yume o wasure
kyouki michita kono hoshi ni hibikiwataru umekigoe
hankyou suru hodo semai basho de boku wa naite ita
| Lyrics from Animelyrics.comHearing countless voices that were about to pierce through my body,
I forgot to gaze up into the sky, I forgot about my dream.
As moans echoed across this planet filled with deadly weapons,
I was weeping in a space so narrow that the echoes were almost amplified.
|
Lyrics from Animelyrics.comkarada o tsuranuku hodo ni tsukisasaru musuu no koe
yume o miru koto o wasure hito wa sora e
tsumetaku natta karada o mada ugokase to iu no ka
kono mama kuchihatesasete douka boku o wasurete
kyouki michita kono hoshi ni hibikiwataru umekigoe
hankyou suru hodo semai basho de boku wa naite ita
| Lyrics from Animelyrics.comAs countless voices pierced through their bodies,
the people, having forgotten to dream, dissipated into the sky.
Are you still going to ask me to move my frozen body?
Just let me fall into ruins like this, and please forget about me.
As moans echoed across this planet filled with deadly weapons,
I was weeping in a space so narrow that the echoes were almost amplified.
|