- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Sandscraper -Sabaku no Tokkyuusen- - Sandscraper -Desert Express Line-
Sandscraper -Sabaku no Tokkyuusen-
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
kyou mo fushigi ga michi wo aruiteru jibun ga kirai aitsu mo kirai to OMOI omoi ga katachi wo nashite saa odorimashou kono machi de | Today mysteries stalk the streets once more Hating myself, hating that person Heavy thoughts take shape - come, let's dance through this town |
sukkoronde nou BAGU tte akumu ga sameru mae ni | I stumble and my brain is bugged before I awake from this nightmare |
nanimo nai suna no umi e yume wo kui ni yuku | In this empty sea of sand, it comes to devour dreams |
koutetsu no dan'atsu wo hajiki tobashi kimi wo sukutte dokoka no kuni e | It will destroy the steel-bound oppression And run to a country where I can save you |
kono yume wo kuu kuni kara kibou wo nose sukuisare | Save us from this dream-devouring country And carry our hopes with you |
kyou mo fushigi no tobira hiraiteku kusari ochiteru kono machi no himitsu kuwareta yume no koe ga sasayaku saa kimi mo nakama ni narimashou | Today a mysterious door opens once more This town's secrets rot and fall away And the voices of the devoured dreams whisper - come, let's be friends |
kata wo daite mon kugutte machi no soto no sekai e | Put your arm around my shoulder, open the gate to the world outside this town |
tonari no kimi ga maboroshi ni miete shimau hodo | So that you, at my side, seem to be a mirage |
umareta basho wo wasureru kurai hiroi sekai no suna no umi kirisake | Cut through the sea of sand into the wide world; make me forget my birthplace |
kimeta koto wa tada hitotsu boku wa kimi wo hanasanai | I have only one conviction: that I won't leave you |
kono yume ga kanau basho de futari isshoni michi wo arukihajimeta kara | The two of us have begun walking together to the place of our dreams |
sono kyotai ni miru sugata daichi kakeru kin no shishi | Your gigantic form is like a golden lion running over the earth |
Transliterated by ArtemisA
Translated by EJTranslations
http://ejtranslations.wordpress.com
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here