Rumored Girl

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku


Lyrics/Music by PIROPARU

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
itsumo beddo de  kangaete'ru  hitoribocchi ja  naku naru houhou
kokoro no naka  sarakedashite  monitaa ni mukatte  uchikomu

Lyrics from Animelyrics.com
I always think in bed about how I can stop being all alone.
Facing the monitor, I spill my guts to the internet.

Lyrics from Animelyrics.com
machi ni deru to  dare mo kare mo  watashi no koto nanka  mukanshin
temoto o mite  tokei o mite  kaishaintachi no  kuroi ashioto

Lyrics from Animelyrics.com
Once I go into the street, everyone is ignoring me.
Company employees, walking swiftly in their black shoes, stare at either their watches or whatever they have in their hands.

Lyrics from Animelyrics.com
"saa  kono sekai no geemu ni wa  akite kichatta naa.
aa  nanika omoshiroi koto  korogatte'nai ka naa!"

Lyrics from Animelyrics.com
"Ah, I'm tired of the games of this world.
Ah, won't something interesting turn up already?!"

Lyrics from Animelyrics.com
zutto matte ita  negatte ita
kurutte shimaisou na shigeki
nani mo nai  shitai nante
te ni shita ken de  bukkowase
saa  koko kara wa  minasama wa
oatsuraemuki no  marionetto
"hiroin yaku ga inai" datte?
sonna no watashi ni  kimatte iru deshou!

Lyrics from Animelyrics.com
I have been waiting, and I have been wishing,
for a stimulus that will drive me insane.
If there are weaponless dead bodies in my way,
I'll just wreck them all with the sword I have in my hand.
Yes, from this point on everyone
will be a perfect marionette.
Did you say "there is no heroine role"?
Obviously I am the heroine!

Lyrics from Animelyrics.com
koyoi beddo de  hirakareru wa  hitoribocchi no  wan-man raibu
higoro no utsu  sarakedashite  goppaa ni mukatte  buchikomu
hora  buchikomu

Lyrics from Animelyrics.com
Tonight I put on a one-man live in my bed.
Facing the microphone, I let out all my depression from the day.
See, I'm unleashing it all.

Lyrics from Animelyrics.com
machi ni deru to  dare mo kare mo  watashi no koto ni  hora  muchuu de
temoto o mite  watashi o mite  jaanarisuto-tachi  kyou mo paparacchi

Lyrics from Animelyrics.com
Once I go into the street, everyone is captivated by me.
Journalists, keeping their eyes on both me and whatever they have in their hands, are acting like a bunch of paparazzi today, too.

Lyrics from Animelyrics.com
"sou  kono sekai no raito wa  utahime dake no mono.
mou  hoka no hito ni nante  watashitari shinai wa yo!"

Lyrics from Animelyrics.com
"That's right, the spotlight of this world belongs only to me the songstress.
I will not let anyone else have it!"

Lyrics from Animelyrics.com
zutto matte ita  kono toki o
watashi ni abiserareru kansei
motto  tsuyoku  dakishimete
mousou no sukima o umete
aa  koko kara ja  mienai na
kyakuseki ni wa dare ga iru no?
are na'n darou na  tarinai na
konna no de manzoku suru wake nai deshou?

Lyrics from Animelyrics.com
I have been waiting for this moment,
when I'll be drowned in people's cheers.
Please hold me tighter,
and fill up the crevices of my fantasy.
Ah, I can't see anything from here.
Just who are in the audience?
It must be them. That's not gonna be enough.
There's no way this will satisfy me.

Lyrics from Animelyrics.com
(Look at me...)

Lyrics from Animelyrics.com
(Look at me...)

Lyrics from Animelyrics.com
Say ho!!...

Lyrics from Animelyrics.com
Say ho!!...

Lyrics from Animelyrics.com
dareka kotaete

Lyrics from Animelyrics.com
Someone answer me.

Lyrics from Animelyrics.com
kitto sou darou na  wakatte ita
watashi nante  dare mo
hitsuyou to shinai  kitai sarenai
hishoukan to  o-tomodachi

Lyrics from Animelyrics.com
That must be it. I knew it all along,
that I am not needed by anyone,
nor does anyone expect anything from me.
I feel so insignificant among my friends.

Lyrics from Animelyrics.com
shitto bakari  mittomonai na
mou  taeru shika nai'n da tte
watashi no te ga  kuchi o fusagu--

Lyrics from Animelyrics.com
How unsightly of me to have nothing but envy!
I have no choice but to endure everything.
My hands are swiftly covering my mouth--

Lyrics from Animelyrics.com
motto  buppanase!
sakende yare!
me no mae no te o keriyabutte
sen o shite'ru  hitotachi no
komaku o saite kojiakero

Lyrics from Animelyrics.com
Let out a shout!
More and even louder!
Kick those hands into pieces,
and shred the eardrums
of those people who have plugged their ears.

Lyrics from Animelyrics.com
atama kara  hassha sonzen sa
kimochi takamatte  karabutte
minikukute bukiyou na kotoba o  saa ie ie

Lyrics from Animelyrics.com
It's on the brink of being shot from my head.
My feelings rise up higher and higher for no purpose.
Now say to me those ugly and bungled words all you want.

Lyrics from Animelyrics.com
zutto matte ita  negatte ita
kurutte shimaisou na shigeki
nani mo nai  shitai nante
te ni shita ken de  bukkowase
saa  koko kara wa  minasama wa
oatsuraemuki no  marionetto
"hiroin yaku ga inai" datte?
sagashita tokoro de  doko ni mo inai yo
murabito no yaku wa  katte denai sa
watashi wa na mo nai  hitori no Rumored Girl

Lyrics from Animelyrics.com
I have been waiting, and I have been wishing,
for a stimulus that will drive me insane.
If there are weaponless dead bodies in my way,
I'll just wreck them all with the sword I have in my hand.
Yes, from this point on everyone
will be a perfect marionette.
Did you say "there is no heroine role"?
I looked, but couldn't find anyone.
No one would volunteer for the role of villagers.
I am a nameless Rumored Girl who is all alone.

Translated and transliterated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here