Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comAh... nagarete iku jaguchi no mizu
sono hoka ni wa koe mo naku
| Lyrics from Animelyrics.comAh... The water is flowing out from the faucet.
Other than that, there's not a single sound.
|
Lyrics from Animelyrics.comAh... soba ni ireba kizutsuku koto
wakatteta noni tomaranakute
| Lyrics from Animelyrics.comAh... If you are with me, you'll just hurt me.
I knew it very well, but I couldn't help myself.
|
Lyrics from Animelyrics.com"Doko ni ita no" nante kiku nara
mou subete wo kowashitara yokatta...
| Lyrics from Animelyrics.comIf I have to ask you "Where were you?" now,
I should have just ended everything back then.
|
Lyrics from Animelyrics.comafuredasu namida wa itsumo onaji demo
itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai
tatoeba kimi no nodo wo kirisaite shimaetara
watashi dake no kimi ni...
| Lyrics from Animelyrics.comAlthough I cry the same tears every time,
my heart refuses to get used to the same pain.
Maybe I should just slice open your throat,
and make you all mine...
|
Lyrics from Animelyrics.comAh... tashikameau kotoba saemo
shinjiru koto wa dekinai mama
| Lyrics from Animelyrics.comAh... I can never trust those words
of mutual reassurance uttered from your mouth.
|
Lyrics from Animelyrics.comkakeagaru kodou no hayasa wo
mou osaeru koto nante dekinai...!
| Lyrics from Animelyrics.comNow I can't even keep down
the speeding of my heartbeats...!
|
Lyrics from Animelyrics.comkotae wo watashi no nou ni toikaketemo
zenshin ga sono subete wo kobandeiru
fuan mo iradachi mo hiai ya mijimesa saemo
taete ikereba II...?
| Lyrics from Animelyrics.comEven if I try to search in my head for an answer,
my entire body is refusing to let me do so.
All this uneasiness, irritation, grief, and misery,
should I just keep enduring them?
|
Lyrics from Animelyrics.comharitsumeta watashi no ito ni furenaide
yasashii kotoba de kitai wo sasenaide
aisareta akashi wo motomete te wo nobashitemo
kimi wa mou inakute
| Lyrics from Animelyrics.comDo not touch my already nervous self,
do not give me hope with your gentle words,
for when I extend my hand for the proof of your love,
you will already be gone.
|
Lyrics from Animelyrics.comafuredasu namida wa itsumo onaji demo
itami ni wa kokoro ga narete wa kurenai
ima sugu kimi no nodo wo kirisaite nanimokamo
watashi dake no MONO ni...
| Lyrics from Animelyrics.comAlthough I cry the same tears every time,
my heart refuses to get used to the same pain.
Right here right now I will just slice open your throat,
and make everything mine...
|