- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Randomainaa - Landminer
Randomainaa
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
hamatteta tomatteta kimi no yuku ashioto o otte iru dake de | not going anywhere, just following the sound of your footsteps. |
kawatteta megutteta "asu wa mada konai ka na" matte iru n darō | has changed, has turned around. "Will tomorrow ever get here?" I'm waiting, aren't I. |
sono kazu o mashite hayaku aruke to iu | have decided to start pouring and tell me to quicken my pace. |
sore o dō ieba ii n da "sayonara" sura nai no darō sore ga futsū da tte | How should I put it? I can't even say "Goodbye". You'll say it's ordinary. |
mohaya dō ni mo ugokenai n da tada no hito ja nai no da to amai kotoba iikikaseteru | I can no longer find a way to move. "You're no ordinary person," you try to sweet-talk me. |
ikibasho o nakushiteta karasugiru hitonami wa yatterarenai ze | having lost my destination, I can't handle the mass of merciless people. |
kawaikute kawaikute ima no mama ashita o sa matte iru n darō | I'm charming, I'm pitiful, and, as I am now, I'm waiting for tomorrow, aren't I. |
"soredemo mada" nante kitai o shite iru no kai? | me to blurt, "But still ..."? |
kimi ni nante ieba ii n da "sayonara" tsugerareru no sa sore ga futsū da tte | What should I tell you? You say being told "goodbye" is ordinary. |
mohaya kakutei-sumi no ansā "tada no hito ni naritai" to omou koto wa akirameteru | The preset answer, "I'd like to be an ordinary person," I've already given up thinking that. |
sore dake de sekai wa konna ni mo ikinikui n da | that's enough for me to find living in the world as difficult as I do. |
uketomete kureru kai? "kono mama de ii ka na" | would you accept me? "Is it really OK how I am?" |
kimi wa dō omou n darō ka "sayonara" sura nai no ka mo sore ga kowaku tte | How do you feel about it? Maybe there's no "Goodbye" That would be scary. |
kizukeba hitoribotchi na n da soredemo yuzurenai n da "tada no hito" ja nai kono boku o | When I noticed, I was all alone. Nevertheless, I can't concede that I'm not "an ordinary person". |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here