Poketto no Naka no Takaramono
The Treasure in My Pocket

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku


lyrics: Tomoba Hiroshi
music: No-H
arrangement: No-H
art: kana_ria
video: Tomoba Hiroshi
http://www.nicovideo.jp/watch/nm8847151

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
sora ga aoku aoku hikaru kara
umi mo aoku aoku mieru n da
kaze ga midoriiro ni soyogu kara
hana mo anshin shite sakeru n da

Lyrics from Animelyrics.com
The sky shines blue so blue,
so the sea also appears blue so blue.
The wind rustles in green,
so the flowers can rest easy and bloom.

Lyrics from Animelyrics.com
mushikago de semi ga naite iru
mō sukoshi dake gaman shite ne
ouchi ni tsuitara
kazu dake kazoete
nigashite ageru kara

Lyrics from Animelyrics.com
The cicadas are singing in the cage.
Hang in there just a bit longer.
Because when I get home,
I'll just count you
and let you go.

Lyrics from Animelyrics.com
kōen no ura ni ochite ita
otsukisama mitai na ishikoro
takaramono ni shiyō to shita n da
himitsu no hikidashi ni shimau n da

Lyrics from Animelyrics.com
I dropped at the back of the park
a pebble looking like the moon.
I tried to make it one of my treasures.
I'll keep it in my secret drawer.

Lyrics from Animelyrics.com
oka no ue no kunugi ni noboru to
tsumiki no machi ga mieru n da
asu mo mata kitto hareru kara
asu mo mata ii koto mitsukaru

Lyrics from Animelyrics.com
When I climb the oak tree at the top of the hill,
the lumberyard comes into view.
Tomorrow will surely be a nice day,
so I'll find something good again tomorrow.

Lyrics from Animelyrics.com
poketto no naka de ishikoro ga waratta

Lyrics from Animelyrics.com
The pebble in my pocket smiled.

Lyrics from Animelyrics.com
kumo ga takaku takaku nobiru kara
boku mo takaku takaku tonde mita
tori ga tanoshisō ni asobu kara
boku mo totteoki o utau n da

Lyrics from Animelyrics.com
The clouds reach up high so high,
so I too tried flying high so high.
The birds are enjoying themselves playing,
so I too sing a song I've saved for now.

Lyrics from Animelyrics.com
harapeko no mushi ga naite iru
mō sukoshi dake gaman shiyō
ouchi ni tsuitara
mama no gochisou ga
matteru hazu da kara

Lyrics from Animelyrics.com
My tummy's rumbling.
I'll hang in there just a bit longer.
Because when I get home,
I'm sure mum's got a treat
waiting for me.

Lyrics from Animelyrics.com
jinja de mitsuketa donguri to
papa no te yori ookina happa mo
takaramono ni shiyou to shita n da
naisho no akibin ni shimau n da

Lyrics from Animelyrics.com
The acorn I found at the shrine,
and the leaf bigger than dad's hand.
I tried to make them my treasures.
I'll keep them in my private bottle.

Lyrics from Animelyrics.com
makka na torii no yoko ni tatsu to
minato ga suika ni mieta n da
oniku to yasai ga katte'ta kara
kon'ya wa zettai kareeraisu

Lyrics from Animelyrics.com
When I stood next to the bright red torii gate, [1]
the port looked like a watermelon. [2]
She bought meat and vegetables,
So for sure it'll be curry rice tonight.

Lyrics from Animelyrics.com
poketto no ana kara donguri ga ochita

Lyrics from Animelyrics.com
The acorn fell out from a hole in my pocket.

Lyrics from Animelyrics.com
koronde surimuita tte
aitsu to kenka shita tte
ohisama ga waratte kureru kara
koko wa boku no machi

Lyrics from Animelyrics.com
"I fell and hurt myself."
"I had fight with him."
The sun is smiling for me,
so this is my town.

Lyrics from Animelyrics.com
sora ga aoku aoku hikaru kara
shōnen no hitomi mo kagayaita
... kagayaite ita

Lyrics from Animelyrics.com
The sky shines blue so blue,
so a boy's eyes sparkle too.
... they sparkled.

Lyrics from Animelyrics.com
kōen no ura ni ochite ita
otsukisama mitai na ishikoro
takaramono ni shite'ta hazu na n da
himitsu no hikidashi ni atta n da

Lyrics from Animelyrics.com
I dropped at the back of the park
a pebble looking like the moon.
I thought I'd make it one of my treasures.
It was in my secret drawer.

Lyrics from Animelyrics.com
oka no ue no kunugi ni te o ate
kodomo no boku to hanashiau
asu mo mata kitto hareru kara
asu mo mata ii koto mitsukaru

Lyrics from Animelyrics.com
I touched the oak at the top of the hill
and spoke with my childhood self.
Tomorrow will surely be a nice day,
so I'll find something good again tomorrow.

Lyrics from Animelyrics.com
kōen no ura ni ochite ita
ibitsu na katachi shita ishikoro
takaramono ni shiyō to shita n da
himitsu no hikidashi ni shimau n da

Lyrics from Animelyrics.com
The pebble with distorted shape
that fell behind the park,
I tried to make it one of my treasures.
I'll keep it in my secret drawer.

Lyrics from Animelyrics.com
ano koro to nani mo kawaranai
aoku hikaru sora nagameta
asu wa ame ka mo shirenai kedo
asu mo mata ii koto mitsukaru

Lyrics from Animelyrics.com
I stared at the sky, shining blue,
not having changed at all since then.
It might rain tomorrow,
but I'll find something good again tomorrow.

Lyrics from Animelyrics.com
poketto no naka de ishikoro ga waratta

Lyrics from Animelyrics.com
The pebble in my pocket smiled.

[1] A torii is an entrance to a Shinto shrine, traditionally painted bright red.
[2] The lyricist explained that the sea was bathed in the red of sunset, the white beach and the surrounding green trees resembled watermelon skin, and the boats looked like black pips.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here