Onihime to hana arashi
The oni princess and a flower tempest
Album / Collection: Kagamine Rin & Len
Sung by Kagamine Rin & Len
Music and lyrics by Mermaid-P
View romaji/english lyrics
New Feature! Mouseover a kanji character for lookup information!
a-ye materusaweria
hi-si okinokureina
ri-oakkunemenatuha enz
鮮やかに
色づく
紅を
注した
君が
妖艶に
微笑む
ああ
手招きに
惑えば
今宵ひと
夜限り
闇を
纏いおいで
怖くなんてないさ
ああ
月明かりが
照らす
はらりはらり むせ
返るような
花の
嵐の
真ん
中で
君に
出会う
一瞬で
奪われた
心
神鳴りに
似たような
衝撃
怖くない
怖いのはとうに
自分のものではなくなる
感覚
息をすることすら
忘れて
見つめるは
君だけ
君だけ
泣けるほど
怖くとも もう
戻らない
戻れない ああ
何もわからなくなるくらい
私に
溺れてしまえばいい
逃げ
道を
塞いでぞっとした
醜い
心
いっそこの
世界を
閉じて
君と
二人で
逃げ
道なんて
塞いでよ
ずるいのは
僕だ
kurena kurena
kurena saweria
rinoa rinoa
rinoa akune-men
kurena kurena
kurena saweria
はらりはらり その
頬を
伝うは
私の
知らない
感情 君のせいだ(
僕のせいだ)
一瞬で
射抜かれた
心
雷鳴の
鳴り
響く
中で
見知らぬ
感情に
喘いだのは
かつて
人であった
妖の
姫
息をすることは
苦しくて
見つめる
先の
君が
愛しくて
泣けるほど
愛しても
その
心は「わからない?」
「
解かりたくもない。」
宵闇に
重なった
影
爪を
立てて
背中を
切り
裂いた
痛くとも
離さない
このまま
一つになれたら
幸せだろうに
息をすることすら
苦しい
それなら
僕が
抱いていてあげる
「
離してよ。」「
離さない。」 そうか…
君を
失うんだ ああ
kurena kurena
kurena saweria
rinoa rinoa
rinoa akune-men
kurena kurena
kurena saweria
kurena kurena
kurena saweria
rinoa rinoa
rinoa akune-men
kurena kurena
kurena saweria
'Ayakashi' is a supernatural monster/spirit of Japanese folklore, while 'oni' is a creature that can be described as an ogre, a troll or a demon. (They're portrayed with horns hence Rin's horns in this song.)
Translated and transliterated by piniaco
http://www.youtube.com/user/piniakorin/
See an error in these lyrics? Let us know here!