- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Neko, Ote o Matsu - Cat, Shake Hands
Neko, Ote o Matsu
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
neko wa konseki o kakusu onaji basho ni kaeru chigau basho de nemuru | A cat hides its tracks. It returns to the same spot. It sleeps in different spots. |
itsumo hitoribotchi de mezameru tomaranai orugōru ga owaranai hibi o utau | I always wake up all alone. A music box that never stops sings of unending days. |
itsumo hitoribotchi na noraneko hokori kaburu orugōru shippo de haraeba kirei | a stray cat that's always all alone cleans a dust-covered music box with a swipe of its tail. |
ikiba nante nai no ni gareki no ie tobira no sukima kojiaketa baka na anata | I have nowhere to go. Yet in a house of rubble, you were stupid enough to prize open a crack in the doorway. |
tobidashita saki wa mabushisugite watashi ni wa amari aru sekai ga hirogatte amaku itamu | I jumped out to somewhere dazzlingly bright. A world opened up so wide it was too much for me, and I felt a sweet pain. |
hitoribotchi datta noraneko wa hareta sora o shiranakute mizutamari o kezhirashita | in a world that's the inside of a small box hadn't known a clear sky and splashed a puddle of water with its feet. |
anata o hikkaiteta hontō wa ikitai kuse shite ienai baka na watashi | were scratching you. Although I really wanted to go with you, stupid me couldn't say it. |
tsuredashite gomen te ayamaru no kuchi ga ugokanai watashi o haiiro no kumo to ame ga tataku | you apologized for pulling me out. Not opening my mouth, grey clouds and rain pelted me. |
nureta shippo ni kamitsuita | so I snapped at your wet tail. |
watashi o tsunaide kakedasu no watashi ni wa amari aru sekai ga hirogatte niji ga kakaru | took hold of me and made a run for it. A world opens up so wide it's too much for me, and a rainbow forms. |
mō hitori de iru sekai ja nai tomaranai orugōru ga kirakira na hibi o utatteru | is no longer a world where I'm alone. The music box that never stops sings about sparkling days. |
neko wa konseki o kakusu onaji basho ni kaeru onaji bashode nemuru | The cat hides its tracks. It returns to the same spot. It sleeps in the same spot. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here