Natsu-iro Saniideizu
Summery Sunny Days

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Len


lyrics: kirina
music: Takumaru
Vocaloid tuning: Kiyomizutera
art and video: hirobakar (Nakano)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm26903304
https://youtu.be/eZq9mKRBVLQ
https://youtu.be/VTXTgBFeqJg (English subtitles)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Natsu no hi minarenai fūkei ni
jitensha korogashite'ku
Asedaku demo pedaru wa tomaranai

Lyrics from Animelyrics.com
On a summer's day, I pedal my bike
to a place I haven't seen before.
Though I'm dripping with sweat, the pedal keeps going.

Lyrics from Animelyrics.com
Totsuzen hiraketa basho ni detara
midori no sunīkā to
sarasara kami o nabikasete tatazunde'ta

Lyrics from Animelyrics.com
Suddenly, when I came to an open space,
you were standing there
with green sneakers and hair fluttering.

Lyrics from Animelyrics.com
Kimi ga furikaeru kaze ga fuku
boku dake ga tomatte
Nandaka chotto fuan ni naru kedo
kimi ga te o nobashite chikazuita
"Issho ni, nē asobō!"
Mabushisō ni waratte ita

Lyrics from Animelyrics.com
You turned around, the wind blew,
while I was the only one who stopped.
I felt a touch uneasy,
but you stretched out your hand and came up to me.
"Hey, let's play together!"
you said with a radiant smile.

Lyrics from Animelyrics.com
Tsugi no hi yappari narenai michi
jitensha korogashite wa
takanaru mune osaete kaketsukete ita

Lyrics from Animelyrics.com
The next day again on the unfamiliar road,
pedalling my bike
and suppressing the beating in my chest, I rushed over.

Lyrics from Animelyrics.com
Mizu ga kirakira to oto o tate
nijiiro ni kagayaku
Kōenjū mizubitashi da kedo
kimi ga tanoshisō ni warau kara
"Ashita mo, nē ...asobō?"
Yubikiri shite yakusoku da yo

Lyrics from Animelyrics.com
The sparkling water made a sound
and glistened in a rainbow.
The whole park was covered with water,
but you smiled like you were having a good time,
so you say, "Tomorrow, hey ... Let's play again?"
It's a pinky promise.

Lyrics from Animelyrics.com
Shizumi yuku yūgure ni
bokutachi ga kono mama
zutto issho ni iraretara ii ne
Soredemo kaeranakya ano machi ni
'rainen mo mata asobō!'
wasurenaide yakusoku da yo

Lyrics from Animelyrics.com
In the dusk of the setting sun,
I wished we could
always stay like this.
But I had to go back to my home town.
'We'll play again next year!'
Don't forget, it's a promise.

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here