Nanairo Banka
Seven Colour Elegy

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Rin & Len


music & lyrics by mayuko
https://www.nicovideo.jp/watch/sm35746052
https://www.youtube.com/watch?v=YfDtxiaTLOA

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kurai yomichi de kangaeta
denshinbashira no kage no oku
harigane mitaku kareta yubi ga
oide oide to temanekeba

Lyrics from Animelyrics.com
I considered it on a dark street at night
when from the shadow of a telegraph pole
a wiry withered finger
beckoned, "Come, come."

Lyrics from Animelyrics.com
keburu asagiri ni kangaeta
suihei no kieta ike no fuchi
namekuji mitaku toketa ashi ga
oide oide to ashibumi o
sureba achira ni watareru no?

Lyrics from Animelyrics.com
I considered it on a hazy, misty morning
when from the depths of a lake whose edge was lost to sight
a slug-like half-melted foot
was tapping the ground as if to say, "Come, come."
Are you able to cross over?

Lyrics from Animelyrics.com
mukuro ni ai o tojikomemashō
ishi ni kibō o tsubo ni wa yume o
tsumekomu kazu ga ōi hodo
kitto kitto shiawase ni naru

Lyrics from Animelyrics.com
Let's lock love up in a corpse,
hope in a stone, dreams in a pot.
The more we cram in,
surely surely the happier we'll be.

Lyrics from Animelyrics.com
āā seishi mo ai mo kibō mo yume mo
hakaba no saki nyaa mochikomenu
hako no naka yakarete mukaeru asu wa
hikari toyara o mitsuketa kai?

Lyrics from Animelyrics.com
Aaah, life and death, hope, dreams,
you cannot take them into the graveyard.
Tomorrow that finds you roasted in a box,
will you have found "light"?

Lyrics from Animelyrics.com
ā seishi mo ai mo kibō mo yume mo
hakaba no saki nyaa mochikosenu
āa uruwashiki otentō ga
kiiroku naru made odorō ka

Lyrics from Animelyrics.com
Ah, life and death, hope, dreams,
you cannot take them into the graveyard.
Aah, shall we dance until
the lovely sun goes yellow?

Lyrics from Animelyrics.com
ganaru kōka shita de kangaeta
sabita senro no neji no sukima
tsuribari mitaku nobita kao ga
oide oide to mabatakeba

Lyrics from Animelyrics.com
I considered it beneath a shout from above
when in a gap between rusty railway track screws
a stretched face resembling a fish hook
winked as if to say, "Come, come."

Lyrics from Animelyrics.com
shizumu yūyake ni kangaeta
sugisaru na mo shirenu gunshū kara
ito mitaku karamu koe ga
oide oide to sasayakeba
ashita no sekai ni watareru no?

Lyrics from Animelyrics.com
I considered it in the glow of the setting sun
when from a passing, nameless crowd
a voice like tangled yarn
whispered, "Come, come."
Are you able to cross over to yonder world of tomorrow?

Lyrics from Animelyrics.com
āā seishi mo ai mo kibō mo yume mo
shiroi zangai nya nokoranai
hako no naka mukaeru oshimai ni
hikari toyara wa nokoseta kai?

Lyrics from Animelyrics.com
Aaah, life and death, hope, dreams,
none remain in the blank ruins of life.
At the ending that you will face inside a box,
will you have left behind "light"?

Lyrics from Animelyrics.com
ā seishi mo ai mo kibō mo yume mo
hitosama no naka ja ikitaeru
āa uruwashiki otentō ga
kiiroku naru made odorō ka
taishita tashi ni wa naranai ga
soredemo nai yori mashi nara ii sa

Lyrics from Animelyrics.com
Ah, life and death, hope, dreams,
among people they draw their final breath.
Aah shall we dance until
the lovely sun goes yellow?
Doesn't quite make up for it,
but even so, it'll do if it's better than nothing!

Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here