- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Mushi to Sakura, Uso to Konkuriito - Bugs and Sakura, Lies and Concrete
Mushi to Sakura, Uso to Konkuriito
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Hito wa seikurabe shinobaseru hamono Hamushi ga waita rikai no sotogawa Ishiki no hanran kouzui hagareru uso | People compare their heights, concealing their knives Winged bugs flew forth on the outside of understanding The overflowing of awareness brings a flood, freeing itself from lies |
Kareki ni hana wa sakanai kara Mata kabe no naka yuka no shita Kakurenbo sagasanai de | Because flowers won't bloom on a dead tree Again in the walls, under the floor, We're playing hide-and-seek; don't search for me |
Origami ni shite asobimashita Kitanai tsuru ga naiteiru "Dakishimete" kirikizanda | Choosing origami, I played with it: A dirty crane is crying out "Embrace me!" I chopped it up |
Ataeta amedama suterareteta Kizutsuita kokoro no naka Mata nurikatameta uso to KONKURIITO | I threw away the candy I was granted I was wounded in my heart; It's again coated with lies and concrete |
Hajime kara nani mo kamo ga chigaunda Hamushi ga waita rikai no sotogawa Ishiki no hanran kouzui hagareru uso | From the start, anything and everything was wrong Winged bugs flew forth on the outside of understanding The overflowing of awareness brings a flood, freeing itself from lies |
Shoukyaku shita yasashisa to Mou konai ashita to Tada nokoru tsumi | Kindness was incinerated, Tomorrow won't come anymore, And still some sins are left over |
Kareki ni hana wa sakanai kara Mata kabe no naka yuka no shita Kakurenbo sagasanai de | Because flowers won't bloom on a dead tree Again in the walls, under the floor, We're playing hide-and-seek; don't search for me |
Origami ni shite asobimashita Kitanai tsuru ga naiteiru "Dakishimete" kirikizanda | Choosing origami, I played with it: A dirty crane is crying out "Embrace me!" I chopped it up |
Ataeta amedama suterareteta Kizutsuita kokoro no naka Mata nurikatameta KONKURIITO | I threw away the candy I was granted I was wounded in my heart; It's again coated with concrete |
Shikai o sebamete naiteiru Todokanai ue o miage Ne no naki ashimoto ni kizukanai | Narrowing their visibility, the fools are crying Looking up to somewhere they can't reach, They don't notice the footsteps with no source |
Ataeta amedama suterareteta Kizutsuita kokoro no naka Mata nurikatameta uso to KONKURIITO | I threw away the candy I was granted I was wounded in my heart; It's again coated with lies and concrete |
Transliterated by Rei
Translated by Yu Puffin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here