Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comKurai KURAI mori no katasumi
Akai AKAI kajitsu wo hirotta
| Lyrics from Animelyrics.comIn a dark, DARK corner of the forest
I picked up some red, RED fruit
|
Lyrics from Animelyrics.comKore wa KITTO kamisama kara no
Suteki na SUTEKI NA PUREZENTO
| Lyrics from Animelyrics.comThis is SURELY from God
A wonderful, WONDERFUL present
|
Lyrics from Animelyrics.comMottekaereba yorokobu kashira?
Ureshisugite naichau kamo ne
| Lyrics from Animelyrics.comI wonder; if I return with these, will we be happy?
I'm so delighted that I may just cry
|
Lyrics from Animelyrics.comKyou wa tsuki ga totemo kirei ne
Hayaku HAYAKU o-uchi e kaero
| Lyrics from Animelyrics.comToday the moon is very pretty
Quickly, QUICKLY, I return home
|
Lyrics from Animelyrics.comKonna kurai yoru ni wa KOWAI kuma ga deru kara
| Lyrics from Animelyrics.comBecause on this kind of dark night, a FRIGHTFUL bear comes out
|
Lyrics from Animelyrics.comSekkaku mitsuketa no yo youyaku mitsuketa no yo
Darenimo DARENIMO kesshite watashitari shitakunai
| Lyrics from Animelyrics.comAt great pains I found them; somehow I found them
No one, NO ONE, should I ever hand them over to
|
Lyrics from Animelyrics.comHanasaku mori no michi watashi wa kakenukeru
Akai kajitsu wo kakae nagara
Kono mama kaereba watashi mo ano hito mo
Kitto shiawase ni nareru hazu
| Lyrics from Animelyrics.comI run through the blooming forest path
While embracing the red fruit
If me and that person were to return to this way
We're surely bound to become happy
|
Lyrics from Animelyrics.comTokoro ga ato kara kowai kao wo shita
Kuma ga watashi wo oikakeru
Onegai yurushite kudasai
Minogashite kudasai
| Lyrics from Animelyrics.comHowever, from behind me came a frightful face
The bear is chasing after me
I beg you, please forgive me
Please overlook this
|
Lyrics from Animelyrics.comWakatte ita no hontou wa kono kajitsu ga
Ano kuma no takaramono dato
| Lyrics from Animelyrics.comI realise that in reality, these fruit
Must be that bear's treasure
|
Lyrics from Animelyrics.comWatashi wa hashiru samayoi hashiru
Kono shiawase wa watasanai
Kuma no sugata wa tsuki ni terasare
Kuroi kage ga watashi ni semaru
| Lyrics from Animelyrics.comI run, run wandering
I will not hand over this happiness
The bear's form is illuminated by the moon
The black shadow draws near to me
|
Lyrics from Animelyrics.comTadashii michi wa sude ni ushinai
Soredemo hashiru tadatada hashiru
Watashi wa naite kuma mo naiteta
Futatsu no kajitsu mo naite ita
| Lyrics from Animelyrics.comI'm already losing the right way
But still I run, I only run
I cry and the bear cries too
The two fruit also began to cry
|
Lyrics from Animelyrics.comYatto tadoritsuita itoshi no wagaya
Kare wa yasashiku hohoenda kedo
Watashi no kakaeta kajitsu wo mite
Totemo kanashii kao wo shita no desu
| Lyrics from Animelyrics.comI finally make it; I'm at my beloved home
But he kindly smiled then
He looked at the fruit that I held
And made a very sad face
|
Lyrics from Animelyrics.com"Iikai bokutachi no kodomo wa mou sude ni
Kono yo ni wa inai n da yo
Kono kotachi wa hontou no
Okaasan no moto e kaeshite agenasai"
| Lyrics from Animelyrics.com"Look dear, our child is
Not in this world anymore
Please return these babies
To where their real mother is"
|
Lyrics from Animelyrics.comItsuka shinjitsu ga sono kiba to tsume de
Watashi jishin wo hikisaite mo
Sono atatakai yasashii kajitsu wo
Doushite mo hoshikatta no
| Lyrics from Animelyrics.comSomeday the truth with those fangs and claws
Was going to cause me to be torn apart
Those warm, gentle fruit
I wanted them at any cost
|
Lyrics from Animelyrics.comKamisama watashi wa yurusarenu tsumi wo
Kono te de okashite shimaimashita
"Ima nara yarinaoseru" to
Ano hito wa iu kedo
| Lyrics from Animelyrics.comGod, I can't be forgiven for this sin
That I committed with these hands
"Why don't you undo this now"
That person says nevertheless
|
Lyrics from Animelyrics.com"Muri yo datte mou..."
| Lyrics from Animelyrics.com"That's impossible; even if I could, it's already..."
|
Lyrics from Animelyrics.comIe no soto de yokotawaru wa hitori no onna no nakigara
Katawara ni wa MIRUKU no michita chiisana GARASU no kobin...
| Lyrics from Animelyrics.comStretched out outside the house is the corpse of a single bear (a single woman)
And close by it, a small bottle of glass full of milk...
|
*Note that "hitori no onna" (one woman) was written as "ippiki no kuma" (one bear).
I think this song is connected to Okizari ni Tsukiyo Shou.