- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Mahou no Kasa to Shounen no Mirai - The Magic Umbrella and the Boy\\\'s Future
Mahou no Kasa to Shounen no Mirai
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
irotoridori no nijiiro no sekai | a multicoloured rainbow world. |
machinaka karafuru na kasa moyō nakimushi shōnen no soba ni wa ōkina kasa ga yasashiku tsutsumu | umbrellas make a colourful pattern. Next to the crybaby boy a huge umbrella gently wraps him. |
suki na ongaku narashite wa minna egao de waraiaeru yō na sonna yume o mite ita | playing his favourite music, he had a dream about everyone able to smile and laugh with each other. |
hirogeta kasa no mukōgawa ni harewataru sora ga mieta kara daijōbu kitto umaku iku kara | "on the other side of my opened umbrella." He could see the sky clearing, so it would be all right. Surely it will go well. |
shinjita michi e arukidasō kujikesō ni naru toki mo kowaku nai kara hikari no sasu hō e step to you | he takes a step on the road he trusts. He doesn't fear times when he might lose heart, so, towards the shining light, he takes a step to you |
hajimete nagareru merodi wa mahō mitai karada o kakemeguru muchū de tada oikakete ita | the melody that flows for the first time is like magic and races around him. Like in a trance, all he did was follow it. |
nijiiro no sekai ga mieru kasa minna atsumari kokoro odoru yō na oto o kanadete miyō | it reveals a rainbow world. "I'll try playing a sound where everyone gathers and is thrilled." |
hitori hitori tsunagatte'ru kara sorezore no omoi komete tsukutte'kō yo yume wa hirogatte yuku | "Everyone's connected one to the other, so I'll create them bearing each person's wishes." His dreams growing larger. |
hitsuzen ni kaete ugokidashite'ku mahō no monogatari wa mada koko de hajimatta bakari da in the rain | turning chance into certainty. The magic story is still here. It's only just started in the rain |
mahō no kasa o hirogete mite yo | try opening your magic umbrella. |
hirogeta kasa no mukōgawa ni harewataru sora ga mieta kara daijōbu kitto umaku iku kara | "on the other side of my opened umbrella." He could see the sky clearing up, so it's all right. Surely it will go well. |
shinjita michi e arukidasō kujikesō ni naru toki mo kowaku nai kara hikari no sasu hō e step to you | he takes a step on the road he trusts. He doesn't fear times when he might lose heart, so, towards the shining light, he takes a step to you |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here