- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- SUTAAGEIZAA - Stargazer
SUTAAGEIZAA
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
hitorikiri no MIDDONAITO kumori GARASU no mukou ni wa amagumo ga sora wo oou | In this midnight all on my own On the other side of cloudy glass, Rain clouds cover up the sky |
tooku chikaku kanjiru yume wo miteiru tsuyoku yowaku ame ga sekai wo nurashi yoru ga michireba | Are dreaming a dream you feel far, near Strong, weak rain soaks the world If the night rises |
haruka na kioku no SUTAARAITO koboreochiru omoide ga kono yoru wo terashiteiru sono sora wo jiyuu ni oyogu koto ga dekita nara nani mo nozomi wa shinai no ni | Glitters as it sheds light The scattered memories Are illuminating this night If I could swim freely In that sky, I won't wish for anything else |
tooku chikaku kanjiru asa wo matteiru tsuyoku yowaku kaze ga sekai wo yurashi yoru ga akereba | Are waiting for a morning felt far, near Strong, weak wind shakes the world If the night dawns |
kasunda kioku no SUTAARAITO asu wo tsugeru kagayaki ga kono yoru wo terashiteiku sono sora ni jiyuu wo sukashi mite wa suri nuketa | Glitters as it's going out The brightness announcing morning Illuminates this night In that sky, the freedom I saw through the light slipped through |
haruka na kioku no SUTAARAITO koboreochiru omoide ga kono yoru wo terashiteiru sono sora wo jiyuu ni oyogu koto ga dekita nara nani mo nozomi wa shinai no ni | In the starlight of faraway memories The scattered memories Are illuminating this night If I could swim freely In that sky, I won't wish for anything else |
This song also has a Gakupo/Luka duet version, and one with just Gakupo singing.
Translated and transliterated by Yu Puffin
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here