- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Soshite Kimi wa Tsuki ni Natta - And So, You Became the Moon
Soshite Kimi wa Tsuki ni Natta
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Ginga no hotori de itsumo issho sa | We were always together on the banks of the Milky Way |
Uchuu no donzoko de zutto issho sa Hyuu hyuu hyuuuu | We were always together in the depths of space. Whoo whoo whooo |
Tsuki ga shinda yozora wa kuraku kuraku ochiteyuku Kuru kuru kurutta yukionna no odori o Kootta me de mitsume tsudzuketa boku wa (poro poro) Kuzureta karada o sora ni otoshiteta (poro poro) Poro-poro poro-poro Hyuru-ra hyuru-ra hyuru-ra hyuru-rira | The sky where the moon died is so dark, dark and is falling The dance of the crazed Snow Women goes around and around, And I continue looking on with frozen eyes (Crying, crying) As my shattered body crumbles up into the sky (Crying, crying) Drip-drop, drip-drop, Whizz, whizz, whizz |
OORORA no hotori de itsumo issho sa | And we were always together on the banks of the aurora |
Naraku no donzoko de tsuki o minagara hyuuu | Looking up at the moon from the depths of hell, whoo |
Atatakai POKETTO ni watashi o ireteru Kuru kuru kurushii furue wa yasashiku Kokochi yoi nemuri ni tsuita watashi wa (poro poro) Kuzureta kimi o yozora ni okutteta (poro poro) Poro-poro poro-poro Hyuru-ra hyuru-ra hyuru-ra hyuru-rira | You put me inside of your warm pocket Shivering so, so painfully, you treated me kindly I fell into a pleasant sleep (Crying, crying) And sent your crumbled self into the night sky (Crying, crying) Drip-drop, drip-drop, Whizz, whizz, whizz |
Kowareta katamari ga terashi tsudzukeru | You continued shining upon the broken mass I had become |
Hoshi mo kieteku hikari no naka ni | So the stars also vanished into the middle of the light |
Uchuu no donzoko de zutto issho sa | And they were always together in the depths of space. |
Uchuu no donzoko de zutto issho sa | And they were always together in the depths of space. |
Transliterated by RyuTama
Translated by randomsnarfle
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here