- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Kaerimichi - On My Way Home
Kaerimichi
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Keredo madamada michi tōshi Hiekonde mairimashita Marude mi mo kōru hodo desu | But there was still a long way to go. It was getting colder. I was getting chilled to the bone. |
Dakedo shigoto wa yamazumi desu Muri shinaide mata ashita yareru dake yatte mimasu | But there's still a pile of work to do. Unable to do the impossible, tomorrow again I'll try to do as much as I can. |
dō mo kō mo nai yō desu Soredemo mada mashi ka na nanika o ushinau yori | It seems I've got any choice about it. Still, it might be better than losing something. |
kagayaku hoshikuzu no chōkoku Konna yoru mo mā ii ka na hitori aruku kaerimichi | was a sparkling carving of stardust. On nights like this, I just go along with it and walk home alone. |
Hin'yari to shite ii kimochi Karuku iki o suimashita Mune ni shimiiru yō desu | It was cool and felt nice. I breathed in lightly. It was as if the cool seeped into my chest. |
tōku ni mieru machi akari Sorezore no omoi terashita yume no kagaribi no yō desu | glittered and wavered in the distance. They shone on each person's thoughts like a lantern for their dreams. |
konna utsukushii no ni isoginarechatta ka na nanika to miotoshigachi | can be this beautiful, yet have I gotten so used to hurrying that I'm prone to somehow overlook things? |
Ite mo tatte mo irarenai Horahora mata warui kuse da Nonbiri to mairimashō Miagereba hora orionza Furimuitara kashiopea Konna yoru mo mā ii ka na Hitori aruku kaerimichi | I can't wait to do something. Huh-oh, it's another bad habit. I'll take it easy. When I look up, there's Orion. If I turn around, there's Cassiopeia. On nights like this, I just go along with it and walk home alone. |
minami no sora ni nagareboshi Negaigoto takushimashita dōka ... | a shooting star in the southern sky. I entrusted my wish to it. Please ... |
egao ga taemasen yō ni Kirari to yurete kagayaite ochiru namida mo nai yō ni Mata asu mo nanigoto mo naku donna nandai ni mo dōjizu sasayaka na yorokobi ni furete nonbiri to mairimashō | never lose their smiles. May there be no tears that shine with a flash as they flutter down. Again tomorrow, uneventfully, unperturbed by whatever difficulties I face, being touched by simple delights, I'll take it easy. |
kagayaku hoshikuzu no chōkoku Konna yoru de sō ii n da Kore ga boku no "kaerimichi" | was a sparkling carving of stardust. On nights like this, it's good how it is. This is what it's like "on my way home". |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here