INKAANEISHON
Incarnation

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku


Singer: Hatsune Miku
Producers:
Hanasoumen-P (music, illustration)
Denyo (lyrics)


View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
dare ni mo todokanai   wagamama na negai o
chiisana karada de   mamoritsuzuketeiru
izure wasurerarete   kesarete shimau nara
ima dake kono mama   yume o misasete ite   aa

Lyrics from Animelyrics.com
I have a selfish wish that I've kept hidden
Protecting it with my small body
I'm afraid it might become forgotten
So for now, let me keep dreaming

Lyrics from Animelyrics.com
yami ni madoinagara   hitotsu dake kizuita
ashibumi shitete mo   kiseki wa okinai to
mayoi o furikitte   hashiridashite mireba
ikitsuku ashita wa   iro azayaka ni naru ka na

Lyrics from Animelyrics.com
Lost and confused in darkness, I realize one thing
That if I don't move forward, miracles can't come true
If I shake off the hesitation and try to move forward
I wonder if the future I end up in will be bright?

Lyrics from Animelyrics.com
jigen o koe   incarnation shite
anata ni ai ni ikou
doushite darou   michi no sekai sae
fushigi to kowakunai

Lyrics from Animelyrics.com
Crossing into a new dimension and incarnating
I'm coming to meet you
I wonder why even though I'm coming to an unknown world
I strangely don't feel afraid

Lyrics from Animelyrics.com
kodomo no youni   naite bakari ita
kinou o nugisutete
umarekawaru   hikari o matotta
atarashii jibun e to

Lyrics from Animelyrics.com
Like a child, I do nothing but cry
Leaving behind the past
I am reborn anew
Wrapped in light

Lyrics from Animelyrics.com
me o tojite mo te o tsunageru hodo
chikaku ni yorisotte
mirai o iku futari no sugata o
tashika ni shitainda

Lyrics from Animelyrics.com
Even with my eyes closed I move towards you
Close enough to hold hands
Towards a vision of a future of the two of us, together
That I want to make reality

The second stanza is left out in Hanasoumen-P's 2015 remix

Translated and transliterated by Serine
https://serinemolecule.tumblr.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here