- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- HONTO WA DOCCHI - Which is the Truth?
HONTO WA DOCCHI
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Shimesu mono wa mada mitsukaranai keredo Nandaka hikiyoserareru mono ga aru no Atashi wo yobu no wa dare da | Even though I haven't found something to guide me, there seems to be something drawing me towards it Who is it that's calling me? |
Kimenakute mo ii koto kimete shimatta Yukisaki wa kimaranai doko e ikimashou ka Tasuke wa iranai wa tsuyoku ikiru | I decide on things which don't really need to be decided on Without choosing my destination, where should I go? I don't need help - I'll live relentlessly. |
Fuan toka kowai toka tte kanjou jiwa jiwa to Dakedo dakedo mou kawarenai yo dare ni mo tayorenai Wakachiaezu kurushiinda naisho da yo | Feelings like insecurity and fear slowly seep through Still still it can't be changed anymore I won't depend on anyone Because it's painful to share- it's a secret. |
Kirei na kotoba kazari ni wa naru keredo Iu hodo kantan ja nai deshou? Watashi ni dekiru koto wa nanika Tooku kara kikoeru yobikgoe Tasuke wo motometeiru sonna ki ga shita no | Although pretty words become embellishments, it's not as easy as just saying them, isn't it? What can I do? I feel that the voice which is calling me from afar is seeking help. |
Sugu ni kakedashita michi wo muchuu de hashitteiku anata wa doko da Yukisaki wa wakaranu mama soredemo hikiyoserareru Atashi wo yondeiru anata wa dare | I take off running on a road in my dreams- where are you? I don't know my destination yet, but still I'm drawn along Who are you, who is calling me? |
Fuan toka kowai toka tte kanjou jiwa jiwa to | Feelings like insecurity and fear slowly seep through |
Tsuyogaru dake tachitsukushita ano koro wa | Just by moving forward through bluffing, and then standing still |
Dakedo mada yondeiru anata no koe ga | But your voice is still calling |
chanto hashitteru yo sono mama de ii" | which you have chosen, and it'll be all right." |
Hikiyosete kureta anata wa dare | You who drew me towards you...who are you? |
Translated and transliterated by Rei
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here