Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.commoshimo ano toki te o hanasa nakereba
ima mo anata ni yorisoeta no kashira
moshimo anata ga motto tsuyokatta nara
konna watashi o hikitometa no kashira
| Lyrics from Animelyrics.comIf back then I hadn't let go of your hand,
would we be cuddling together right now?
If only you had been stronger,
would you have been able to keep me at your side?
|
Lyrics from Animelyrics.comdakedo anata to dakiau tabi kanjiteita
yorokobi yori mo fukai kanashimi no kage
tagai no subete sarakedasu sono tabi ni
samete yuku kokoro ni kanashiku natte...
| Lyrics from Animelyrics.comWhenever we embraced each other, I was able to sense
a shade of grief much deeper than our joy.
Whenever we were about to lay bare everything,
I'd always feel grievous towards my waking heart...
|
Lyrics from Animelyrics.comaishiteru sore na no ni
kanjiteru no wa aijou ja nakatta
surechigai hodoketeku
togirenu hazu no futari no kizuna
| Lyrics from Animelyrics.comAlthough I love you,
what I felt was not love.
As we go on separate ways, our bond begins to break,
despite the fact that we thought it'd never sever.
|
Lyrics from Animelyrics.comanata no kureru sono yasashisa ga kowakute
kono mama tsuzuiteiku shiawase ga kowakute
futari no arunde yuku mirai ga kowakute
kowashitakute nigedashitakute uragiri o eranda
| Lyrics from Animelyrics.comBecause your tenderness is scary to me,
if this keeps up, happiness will also be scary,
and our future will be scary, too.
Wanting to shatter everything and run away, I chose betrayal.
|
Lyrics from Animelyrics.comnamida no ato mo nokosazu
anata no ai ni se o muketa
sayonara...
| Lyrics from Animelyrics.comLeaving behind not even tracks of my tears,
I turned my cold back to your love.
Farewell...
|
Lyrics from Animelyrics.comwatashi no kunou made seotte
anata wa naze arukou to shita no?
suki datta yasashii anata no egao ga
ima ni mo kuzurete shimaisou datta
| Lyrics from Animelyrics.comBearing my agony on your back,
just why did you try to keep walking?
I loved you. Your tender smile
seemed to be on the verge of crumbling.
|
Lyrics from Animelyrics.comkuchizuke o kawashita bun
hada o kasanete sugoshita yoru no bun dake
omoidaseba kurushikute
watashi no kokoro shimetsukeru kedo...
| Lyrics from Animelyrics.comWhen I recall the times when we kissed
or when we spent the night caressing each other's skin,
I feel unbearably pained,
and my heart tightens...
|
Lyrics from Animelyrics.commou nakanaide anata
watashi no tame ni namida o nagasanaide...
anata no kanashimi wa
watashi to wa betsu no dareka ga kitto
iyashite kureru kara...
| Lyrics from Animelyrics.comCry no more, my dear.
Do not shed tears because of me...
Your grief will definitely
be healed by someone out there
other than me...
|
Lyrics from Animelyrics.comyakusoku sareta hazu no shiawase o sutete
anata o okizari ni shita watashi o yurushite
kokoro yasurageru basho mo mitsukaranai mama
mou nido to modorenu michi o aruki tsuzukeru no
| Lyrics from Animelyrics.comForgive me, for I abandoned our vowed happiness
and deserted you.
Without a place to soothe your heart,
you must keep walking on that path of no return.
|
Lyrics from Animelyrics.comieru koto no nai kizu ni
namida o nagashi tsuzuketeru
ima mo...
| Lyrics from Animelyrics.comOver my wounds that will never heal,
my tears are still flowing,
even now...
|
Lyrics from Animelyrics.comhontou wa modoritai yo
anata no ai ni furetai yo
mou ichido...
| Lyrics from Animelyrics.comTruthfully, I really want to go back,
and feel your love,
just once more...
|
Note: There is also another version of this song which is performed by MEIKO, entitled [Heartbreaking HURT -reverse-]. Both versions, essentially, have the same lyrics.