- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Harinezumi*Distance - Hedgehog*Distance
Harinezumi*Distance
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
lulila lulila lulila kimi wa kokoro de tsubuyaku fuini koishiku naru to ne lulila lulila lulila boku wa kokoro de sasayaku | lulila lulila lulila you mutter to yourself What if happen to I miss you ... lulila lulila lulila I whisper to myself |
jikan ni owarete osarete kimochi tsuburekakete | hurried along, pressed for time my emotions half crushed |
sanzan na eburidei hakidasenai koto no naka umorete iku yo | Every day's tough I'm being buried in things I can't express |
nemurenai no ni oyasumi good night ā nande itsumo sunao ni ienai n darō | although I can't sleep it's good night, good night Ah why can't I ever say it straight |
honto no kimochi made tadoritsukeru ka mo shirenai sore na no ni boku wa | I might get to the point of showing my true feelings In spite of that ... |
kizutsuku no ga kowai dake da tte tada jibun o mamoru tame ni harimegurashita bōgyo wa | I'm only scared of getting hurt, I say and set up a defence around me just to protect myself ... |
jirettai jirettai jirettai ... tsutsukiau jirenma | and so so frustrating ... the dilemma of poking each other |
subete ga tōku kanjite kimochi wa karakara de | everything feels far away and I feel dried up |
and day, and day... tesaguri na eburidei doko made susumu no ga seikai na n darō | and the next day and the next ... I fumble through every day The right answer is probably to keep on going |
amaetai kedo enryo shichatte ā nande motto uchiakerarenai n darō | I want to be pampered but I hold back Ah why can't I open up more? |
kimi to no aida no mizo wa umaru ka mo shirenai sore na no ni boku wa | I might be able to fill the ditch between us In spite of that I ... |
dakedo kizutsuku no mo iya da tte tada jibun o kakusu yō ni furikazashita bōgyo wa | but I say I don't like getting hurt either and raise a defence just to hide myself |
chikazukitai chikazukenai ...... bukiyō de okubyō na jirenma | I want to get closer, I can't get closer ...... the dilemma of being too timid and awkward |
senakaawase ni mosaku shiatte itsuka wa otagai ni mukiaeru ka na | groping together while back to back will we be able to be face to face one day? |
bokura no kyori wa motto umaku chijimatte iru ka na | would the distance between us be shortened any better? |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here