- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Forever dream... -Korekara mo Zutto- - Forever dream... -From Now and Always-
Forever dream... -Korekara mo Zutto-
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
uso o hitotsu nonde mite mo afureru omoi wa namida ni natte mō, mō ... tomaranai n da | when I said 'I'm OK', my flood of emotions are turning into tears that won't, won't stop anymore ... |
nē itsu kara ka na? | to spend time together? |
ii ja nai ka ima, shiawase nara | does it, if we're happy now. |
saki ni iku nante 'iku na' tte kotoba sae imi o nakushiteta | leaving this world first, even the words 'don't go' have lost their meaning. |
koko ni nokotte hanarenai odoroku dakishimeta toki no kao mo zenbu, zenbu, yakitsuite iru | remains here and doesn't go away. The surprise on your face when we hugged, all of it, all of it, is etched in my memory. |
surinuketeku omoide to | slipping away along with our memories? |
mata kurikaeshite | and then do it over again ... |
ima ai ni yuku yo | I'm coming to see you right now. |
itooshisa oshimu kimochi ga yagate yume de genjitsu ni | the loss and regret I feel will one day turn into a reality in my dreams. |
mujaki ni warau nanigenai furi hontō wa ... 'baka da nā' kitai shite hikimodosare nando. nando. namida nagashita | I laugh casually, pretending it's all right. The truth is ... 'How silly!' hoping that you'd be brought back ... Many times. Many times. I shed tears. |
nami no yō ni yurareteru | I'm being rocked like waves. |
dakedo waratte hoshii kara me no mae kawaranai sono sugata de sotto sotto hohoende kureta | However, I want you to smile. So before my eyes, unchanging as you are, softly, softly, you smiled for me. |
tagai ni totte taisetsu na sono toki 'arigatō' itoshigoe de yume kara samete, ki ga tsuku. | dear to both of us, for that time, 'Thank you' you say with your dearest voice, and I awake from my dream and realize. |
namidagoe de 'arigatō.' | With a tearful voice, 'Thank you.' |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here