- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Enbi Kyatto Wooku - Envy Cat Walk
Enbi Kyatto Wooku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
rojiura neko yokujou ronri PARANOIA furimukasetai yorugoto kazaru Nail teisai bibou risou ubaiai koi no Bandit Song gouin Fallin' saa shippo de yuuwaku no bi | The hidden part of the alley, a cat, logic and craving I want the paranoia to look over its shoulder to me Decorated nightly with a nail Style, good looks, a dream, scrambling The bandit song of tender passion High-handed and falling Come, with a tail, it's the beauty of allure |
rinpun de kobi uri no koui "Sobe ni ite?" kudaranai chikai kimi ni sasagu keiji hensou kimi Gimme GUROSU ni mazeru biyaku gisou himitsu no uso o shitte LuLa-LILA Pay me fuan na Twinkle Venus odore youen na Flow shuumatsu no yoru o kaikonde unmei no ito de kimi o tamesu no Again Again Again | Flattery with scales, a favor for sale "Stay with me?" A worthless vow I'm offering you a revelation Gimme a disguise-like feeling, aphrodisiacs blended in gloss, a masquerade Learn of the honeyed lies, lula-lila Pay me, an uneasy twinkle, Venus Dance with the captivating flow I'll buy up your weekend night and test you out with the string of fate Again, again, again |
ai ni juujun de soumei ni izanae MIZARI koi no yuuzai meikyuu aitai HISUTERIKA jou no nasu mujouken ni moumoku no AIRONII | Wisely and obediently, to love, beckon in the misery, passion's guilty mystery Confrontation, hysteria, the unconditionality built up by sympathy Blind irony |
kousui no ame ni Fanfare mayonaka no fujun na kitai shigeki nagaredasu sakanai RORIPOPPU Naight Light ai no shoumei o "Masui o utta SHINARIO nante, mou." | A fanfare in a rain of perfume Dishonest expectation in the dead of night An overflowing incentive A lollipop that won't bloom, a night light The truth of love "This scenario that struck anesthetic... come on already." |
Smoke&Love&Love boushinheki itsuraku kansenshou douka, shiawase de. | Smoke&Love&Love A habit of credulity, pleasure, a contagious illness Somehow, with happiness. |
kaerisatta tsuki no uso ni kogare shitau toushindai no omoi Without U junjou no SUTEEJI de todome sasu seizen mi mou owari ni shiyo? | To the lies of the moon that returned and left again Life-sized feelings that yearn Without you The fruits of life slashed away on a pure-hearted stage Why not just put it to an end? |
soshitara anata no shoyuuken mo kiesatte sore ja soko made aishite kara suteru wa. ADAMU to IBU ni hajimari koko de owaru saa, kindan no kajitsu ima. | and your right of ownership vanished as well, then after I thoroughly loved you, I'd throw you away. It began with Adam and Eve, and it ends here Now, come on, it's the forbidden fruit. |
ai ni juujun de soumei ni izanae MIZARI koi no yuuzai meikyuu renai izon shita no heya de futari asa o mukaeyou. | Wisely and obediently, to love, beckon in the misery, passion's guilty mystery Having depended on romantic love, together in this room, let's welcome morning. |
Transliterated by Rei
Translated by Achamo
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here