- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Dekiwaku - Drowning and Lost
Dekiwaku
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
yuganda etsuraku o madoromu kao ga segamu | Your sleepy face is obviously eager for some kinky pleasure. |
amashita yokubou o sashichigaeru yorokobi | We attain pleasure by unleashing our spare lust on each other. |
akekure kobanda mukui o asahi ni terasare shiru | As mornings and nights went by, I, showered in the morning light, must now receive punishment for rejecting you. |
shibararete mo kegashite mo mada hikarete'ru mitsumete jirashite moete tsukiru you musubarete mo nakinureru nara tagai no netsu o aku made ubaiaou urei o sarasu shayou | Even if I'm bound, even if you sully my body, we're still being drawn towards each other. Gaze into my eyes, tease me, until we are reduced to ashes. Even when we are bonded, if you keep weeping, then let's exchange our body heat until we become worn out, when the setting sun will shower us with anguish. |
tashika na sonzai o kamishimerareru shifuku | the supreme bliss of being gently bitten reassures me of your existence. |
moteasobareru yume towa ni madou utsushiyo | my toyed dream will forever remain a wanderer in this transient world. |
chigiri o tamerau kotoba o musaboru shita de umeta | and swallowed our hesitating words of vow with our voracious tongues. |
azamuite mo abaite mo mada shinjite'ru uzuite modaete koe ga hateru made sagesunde mo hodasareta mama minawa ni fureru furueru koukotsukan asase de oborete iru | Even if you deceive me or betray me, I still believe in you. Moan, suffer, until you lose your voice. Even if you scorn me, I'm still moved by your affection. With my flickering trance as fleeting as foam, I'm drowning in the shallow waters. |
hizamazuite kuchizukete mata kuruwasete aeide karamete yogoto oshifusete hazukashimete kotokireru made | Kneel, kiss me, and let me drive you to another ecstasy. Pant, mingle with me, hold me down every night. Rape me until I see heaven's light. |
shibararete mo kegashite mo mada hikarete'ru mitsumete jirashite moete tsukiru you musubarete mo nakinureru nara tagai no netsu o aku made ubaiaou urei o sarasu shayou | Even if I'm bound, even if you sully my body, we're still being drawn towards each other. Gaze into my eyes, tease me, until we are reduced to ashes. Even when we are bonded, if you keep weeping, then let's exchange our body heat until we become worn out, when the setting sun will shower us with anguish. |
Translated and transliterated by animeyay
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here