It's the middle ages. In conflict, a girl (Miku) loses her home town and becomes a prisoner. After escaping with a boy in love (Len), they met and had various ordeals. Another girl (Rin) who is a prisoner is able to call to the boy for help. Wanting to flee her loneliness, she sings of her feelings.
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comoboete iru
mō daijōbu da to
anata ga itta toki no egao
oboete iru
anata ga taore akaku setsunai senaka
| Lyrics from Animelyrics.comI remember it,
the smile on your face
when you said it would be all right.
I remember it,
you fallen, your back red, helpless.
|
Lyrics from Animelyrics.cominsan na ori ni mi o torawareta
zetsubō no naka de watashi wa sukuware
| Lyrics from Animelyrics.comCaptured in a gloomy cage,
I was saved in the midst of despair.
|
Lyrics from Animelyrics.comanata ga kaeru koto wa naku
utau shika dekinai
kono omoi o todokerarereba
soshite mō ichido ...
| Lyrics from Animelyrics.comWith no hope of you coming back,
all I can do is sing.
If I could convey my feelings to you,
then once more ...
|
Lyrics from Animelyrics.comnamida o koboshite mo tsuzuke
tsumugu koe ga hibiku
yatto mitsuketa
aoi aka no hikari ga yami o terasu kedo ...
| Lyrics from Animelyrics.comThough I spill my tears, I continue;
my voice echoes as it forms a song.
I finally found you.
The blue, red glow lights the darkness, yet ...
|
Lyrics from Animelyrics.comoboete iru
mō daijōbu da to
anata ga itta toki no egao
oboete iru
anata ga taore akaku setsunai senaka
| Lyrics from Animelyrics.comI remember it,
the smile on your face
when you said it would be all right.
I remember it,
you fallen, your back red, helpless.
|
Lyrics from Animelyrics.cominsan na ori ni mi o torawareta
zetsubō no naka de watashi wa sukuware
| Lyrics from Animelyrics.comCaptured in a gloomy cage,
I was saved in the midst of despair.
|
Lyrics from Animelyrics.comanata ga kaeru koto wa naku
utau shika dekinai
kono omoi o todokerarereba
soshite mō ichido ...
| Lyrics from Animelyrics.comWith no hope of you coming back,
all I can do is sing.
If I could convey my feelings to you,
then once more ...
|
Lyrics from Animelyrics.comnamida o koboshite mo tsuzuke
tsumugu koe ga hibiku
yatto mitsuketa
aoi aka no hikari ga yami o terasu kedo ...
| Lyrics from Animelyrics.comThough I spill my tears, I continue;
my voice echoes as it forms a song.
I finally found you.
The blue, red glow lights the darkness, yet ...
|
Lyrics from Animelyrics.comkonna kizu o owanakute mo, yokatta no ni
tanin no watashi ga,
muyami ni futan o kakete shimatte ...
watashi no ... sei dakara ...
| Lyrics from Animelyrics.comThough I had hoped you weren't injured so badly
a stranger like me
foolishly took on this responsibility ...
It's ... my fault, so I ...
|
Lyrics from Animelyrics.comsore kara dore dake tatta no ka
mimamoru dake de tsurai
tsutaetai demo tsutaerarenai
itsuka mata waraeru yo kitto ...
| Lyrics from Animelyrics.comHow long has passed since then?
It's painful merely watching over you.
I want to tell you but I can't.
Surely someday I'll get to smile again ...
|