Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|
Lyrics from Animelyrics.comtsumi o akasu hi ga shizumeba
itoshi yoru no tobari oriru
yami o matoi tsuki wa sayaka
beni ga ko o egaku
| Lyrics from Animelyrics.comOnce the sun, merciless persecutor of all sins, goes down,
the beloved curtain of night descends.
In the bright illumination of the moon clad in darkness,
the rouge traces an elegant arc.
|
Lyrics from Animelyrics.comkoyoi mata deai wakare
enzu sei to shi no kyÅen
sono inochi sasageyo to
yadoru shiroi hon�
| Lyrics from Animelyrics.comTonight, we meet, only to part once again,
enacting this mad banquet of life and death.
The white flame residing in me
vows its oath to offer my life to you.
|
Lyrics from Animelyrics.comdakishimete nakigara made
moetsukite kuzureotsu
ichirin no hana wa doko?
ai nado to mitomenai
kono mi made yakitsukusu
jÅnen no uzumaita honÅ�
| Lyrics from Animelyrics.comHold me, until I completely burn out
and crumble into an empty shell.
Where may I find that one flower?
I won't allow this to be called love--
this churning flame of passion
that incinerates the entirety of me.
|
Lyrics from Animelyrics.comyozora akaku someagete
hakanaki kono mi sasagu tomo
kono kokoro ni makasedomo
nazoru rain kurishe
| Lyrics from Animelyrics.comEven if I were to offer you this ephemeral body of mine,
letting it dye the night sky in a flaming scarlet;
even if I were to leave everything for my heart to decide,
in the end, it will only result in nothing but a cliche.
|
Lyrics from Animelyrics.comkimi ga egaku sekai no naka de
boku wa nando shinda kana?
kimi no ikiru eien ni
kuroi ori o nokose
| Lyrics from Animelyrics.comIn the world you envision,
how many times have I perished?
Let me remain as a black layer of sediment
in the eternity of your existence.
|
Lyrics from Animelyrics.comkuchizukete nakigara made
negawaku wa shūneku are
kimi o shibare kono sadame
nando demo moeagar�
kako no boku mo asu no boku mo
kono boku mo kimi ni sasageta kara
| Lyrics from Animelyrics.comKiss me, until I turn into a mere empty shell.
I pray to be blessed with endurance,
for my fate to bind you to me.
I shall burn no matter how many times it takes,
for I have given you all of me--
the past me, the future me, as well as the present me.
|
Lyrics from Animelyrics.comdakishimete nakigara made
moetsukite kuzureotsu
ichirin no hana wa doko?
ai nado to mitomenai
kono mi made yakitsukusu
jÅnetsu ga hi o tomosu
| Lyrics from Animelyrics.comHold me, until I completely burn out
and crumble into an empty shell.
Where may I find that one flower?
I won't allow this to be called love--
this passion that incinerates the entirety of me
in the fire it set alight.
|
Lyrics from Animelyrics.comkÅkai wa mÅ� iranai
kimi no zetsub� tomo ni moyas�
nani hitotsu nokosanai
kono subete kuraitsukuse
sei to shi ga majiriau
shikkoku no kono yo no hate made
| Lyrics from Animelyrics.comI no long have any needs for regret.
I shall scorch you, together with your despair, in my flame,
leaving not a single thing behind.
May it consume everything,
all the way to the pitch black end of the world,
where the division between life and death no longer exists.
|