- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Ashita no Hane - Tomorrow's Wings
Ashita no Hane
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
aimai na kanjō da kedo koko made aruite kita n da | a dubious feeling, but I've walked thus far. |
jishin mo nai wake ja nai kedo itsumo seikai ka kangaete shimau | and it's not like I don't have confidence, but I'm always thinking if it's the right way. |
kowakute fuan de tsubasa o ushinatta boku ni kimi ga sashinobete kureta | is scary and uneasy and when I lost my wings you reached out to me. |
kotoba/kanjō ya sono subete ga boku no hane to natte mata tobitateru koto ga dekiru Kimi no sora ga kumoranai yō ni sugao no mama de irareru yō ni Boku mo te o nobaseru hito ni naretara | you gave me became my wings and I can take off again. May your sky be clear, may you be able to keep an honest face. I wish I could also be someone who reaches out. |
tte sagashitsuzukete ita mitomeraretai tte ganbō wa aru no ni | That's what I've been searching for, although I have the wish to be acknowledged. |
hito ni kyōmi o shimesenai Boku no hō kara sakete shimatte ita n da | for me to show interest in people. I'm the one avoiding them. |
kimi no egao datta Hikari o ushinatta boku ni kimi ga sashinobete kureta | was your smile. When I lost the light, you reached out to me. |
boku no sonzai ya koko ni iru imi miushinatte'ta mono o torimodosu koto ga dekiru Kimi no michi ga kageranai yō ni egao no mama de irareru yō ni Boku mo sasaerareru hito ni naru kara | I can regain what I have lost sight of, my existence and my reason for being here. May your path never be darkened, may you be able to keep your smile. Because I too will become someone who can support others. |
hitori de ikite yuku Sore ga atarimae da to omotte'ta "Sore wa chigau n da yo" kimi ga oshiete kureta Mamoritai hito ga dekite, yowaku natte, sasaeatte iku n da | involves living by yourself. I thought that was self-evident. "No, that's wrong," you explained to me. There are people now who I care about, so when we're weak, we support each other. |
kotoba/kanjō ya sono subete ga boku no hane to natte mata tobitateru koto ga dekiru kimi no sora ga kumoranai yō ni sugao no mama de irareru yō ni Tomo ni ashita o egaite ikō | you gave me became my wings and I can take off again. May your sky be clear, may you be able to keep an honest face. We'll paint our future together. |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here