- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Ashioto - Footsteps
Ashioto
|
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
tsubuyaku koe samishiku hibiku Anata ga inai to kono heya wa nanka samukute nanka hirokute | my voice mutters, echoing my loneliness. The room without you here feels so cold and wide. |
kasa o wasureta hi datte itsumo oboete iru kedo | I always remember the days when you forgot your umbrella. |
Tojita mado garasu utsushidasu tōi sora "Tadaima" tte kotoba mada matte iru Sonzai de wakaru shiawase watashi dake no kioku da ā | The glass of the closed window shows the distant sky. I'm still waiting for the words, "I'm home." The happiness I know from your existence is something only I remember. ah |
watashi ni dake sotto kikasete Kokoro no sumi no sumikko made fukaku shizumu ai o shirasete | confide in me with them. Let me know your love, sinking deeply to the bottommost corner of my heart. |
Nareta hikari no hoshi-tachi kagayakihajimeta sora | The stars whose light I'm used to have started to shine in the sky. |
Soba ni ite hoshii sore dake ima sugu ni "Aitai" tte kotoba ribon o kakete anata ni todokeru yuiitsu no sono kotoba da kara | All I want is you beside me, right away. "I want to see you," I say, decorated with a ribbon, for they're the only words that can reach you. |
Anata wa donna imi o tsukutte iru no? Muimi to shitte iru Demo mata anata no soba ni itai Nē, zutto matteru yo | What meaning do you make? I know there is no meaning. But I want to be beside you again. Hey, I'll keep waiting for you. |
Tojita mado garasu utsushidasu tōi sora "Tadaima" tte kotoba mada matte iru Sonzai de wakaru shiawase watashi dake no kioku da ā | The glass of the closed window shows the distant sky. I'm still waiting for the words, "I'm home." The happiness I know from your existence is something only I remember. ah |
Translated and transliterated by Raichu
https://lenslyrics.net/
See an error in these lyrics? Let us know here!
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
Affiliates:
My Little Pony Ties
AnimeBadass.Com
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here